"للبيانين اللذين أدلى بهما" - Translation from Arabic to French

    • aux déclarations faites par
        
    • déclarations faites par les
        
    • aux déclarations des
        
    • les déclarations faites par
        
    • associe aux interventions faites par les
        
    • déclarations faites par le
        
    • aux déclarations prononcées par
        
    Ma délégation s'associe aux déclarations faites par les représentants du Groupe des États d'Afrique et du Groupe des 77 et la Chine. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا المجموعة الأفريقية ومجموعة الـ 77 والصين.
    Ma délégation souscrit aux déclarations faites par les représentants de l'Indonésie et du Chili, respectivement au nom du Mouvement des pays non alignés et du Groupe de Rio. UN وبالمثل، فإن وفد بلدي يعرب عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Enfin, je voudrais m'associer aux déclarations faites par le Président du Bénin et par la Ministre des affaires étrangères de l'Afrique du Sud, au nom du Groupe des 77 et la Chine. UN أعلن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما رئيس بنين ووزير خارجية جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين.
    Le Cap-Vert s'associe aux déclarations des représentants d'Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et de la Chine et de l'Éthiopie au nom du Groupe des États d'Afrique. UN وتعرب الرأس الأخضر عن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين، وإثيوبيا باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    À cet égard, elle approuve les déclarations faites par les représentants de la Norvège et de la République islamique d'Iran. UN وأعربت في هذا الصدد عن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا النرويج وجمهورية إيران الإسلامية.
    La délégation marocaine s'associe aux interventions faites par les représentants de l'Indonésie, au nom du Mouvement des non-alignés, et du Nigeria, au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ويعرب الوفد المغربي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Elle s'associe pleinement aux déclarations faites par le Représentant permanent du Burkina Faso et le Représentant permanent du Nigéria, qui a parlé au nom du Groupe des États africains. UN ونعرب عن التأييد الكامل للبيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لبوركينا فاصو، باسم منظمة الوحدة الافريقية، والممثل الدائم لنيجيريا، باسم مجموعة الدول اﻷفريقية.
    Ma délégation souscrit aux déclarations faites par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et le représentant du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique. UN ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل اليمن نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، وممثل ملاوي نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Je m'associe aux déclarations faites par les Représentants permanents de la Sierra Leone et de l'Égypte au nom du Groupe des États d'Afrique et du Mouvement des pays non alignés, respectivement. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا سيراليون ومصر بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وحركة عدم الانحياز على التوالي.
    Ma délégation s'associe aux déclarations faites par l'Ambassadeur de l'Algérie, en qualité de coordinateur du Mouvement des pays non alignés sur cette question, et par l'Ambassadeur du Viet Nam, au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN يعرب وفدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما في وقت سابق سفير الجزائر، بصفته منسق حركة عدم الانحياز بشأن هذه المسألة، وسفير فييت نام، بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    La Zambie s'associe aux déclarations faites par les représentants du Soudan au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et le représentant de la Tunisie au nom du Groupe africain. UN وتعرب زامبيا عن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا السودان، باسم مجموعة الـ 77 والصين، وتونس، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Ma délégation s'associe entièrement aux déclarations faites par le Représentant permanent du Soudan et du Représentant permanent de la Tunisie, au nom du Groupe des 77 et de la Chine et du Groupe africain, respectivement. UN ويعرب وفدي عن تأييده الكامل للبيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم للسودان والممثل الدائم لتونس باسم مجموعة الـ 77 والصين والمجموعة الأفريقية، على التوالي.
    Ma délégation souscrit aux déclarations faites par le représentant du Swaziland au nom du Groupe africain et par le représentant de l'Afrique du Sud au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN يعرب وفد بلدي عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما كل من ممثل سوازيلند باسم المجموعة الأفريقية وممثل جنوب أفريقيا نيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Tout d'abord, je voudrais indiquer que ma délégation souscrit aux déclarations faites par les représentants du Swaziland au nom du Groupe des États d'Afrique et de l'Afrique du Sud au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN بداية، اسمحوا لي أن أعلن تأييد وفدي للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل سوازيلند بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    La Zambie adhère pleinement aux déclarations des représentants du Pakistan et du Bangladesh prononcées respectivement au nom du Groupe de 77 et de la Chine et au nom des pays les moins avancés. UN وتعرب زامبيا عن تأييدها الكامل للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل بنغلاديش باسم أقل البلدان نموا.
    Mme Zobrist Rentenaar (Suisse) approuve les déclarations faites par les représentants de la Norvège et de la République islamique d'Iran. UN 29 - السيدة زوبرست رنتنار (سويسرا): أعربت عن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا النرويج وجمهورية إيران الإسلامية.
    M. Hoffmann (Allemagne) (parle en anglais) : La délégation allemande s'associe aux interventions faites par les représentants de l'Union européenne sur le mécanisme de désarmement, et de l'Autriche au nom des auteurs du projet de résolution A/C.1/65/L.34/Rev.1 sur la Réunion de haut niveau, dont l'Allemagne fait partie. UN السيد هوفمان (ألمانيا) (تكلم بالإنكليزية): يعرب وفد ألمانيا عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل الاتحاد الأوروبي بشأن آلية نزع السلاح، وممثل النمسا نيابة عن مقدمي مشروع القرار A/C.1/65/L.34/Rev.1 بشأن الاجتماع الرفيع المستوى، وألمانيا أحد مقدمي المشروع.
    Ma délégation s'associe aux déclarations prononcées par le représentant du Malawi au nom du Groupe des États d'Afrique et par le représentant du Yémen au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويود وفد بلادي أن يعلن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما صباح اليوم كل من ممثل ملاوي، نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، وممثل اليمن، نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more