S'agissant des partenariats, plus de 300 universités et centres de recherche se sont affiliés à l'initiative Impact universitaire du Département. | UN | 816 - ومن حيث الشراكات، انضم أكثر من 300 مؤسسة دولية للتعليم العالي والبحوث إلى مبادرة الإدارة للتأثير الأكاديمي. |
La mise au point de sites Web pour l'initiative Impact universitaire des Nations Unies et le projet < < Histoires orales > > de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld se poursuivait pendant la période examinée. | UN | ويجري إنشاء المواقع الشبكية لمبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي ومشروع التاريخ الشفوي لمكتبة داغ همرشولد. |
A. Initiative < < Impact universitaire > > : catalyseur des partenariats avec les milieux universitaires | UN | ألف - مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي: حافز لإقامة شراكات مع الأوساط الأكاديمية |
L'initiative Impact universitaire a été dotée d'un nouveau site Web, accessibles dans les six langues officielles, grâce à des accords de partenariat passés avec les institutions membres de l'UNAI. | UN | وتم إطلاق موقع شبكي جديد لمبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست بفضل إقامة ترتيبات شراكة مع المؤسسات الأعضاء في مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي. |
L'objectif de l'Impact académique, une initiative onusienne lancée en 2010 par le Secrétaire général et organisée par le Département de l'information publique, vise à faire bouger les choses et à dynamiser l'enseignement supérieur. | UN | وتهدف مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي إلى تغيير هذا الوضع. فهذه المبادرة هي مبادرة من الأمين العام، نظمتها إدارة شؤون الإعلام وبدأت في عام 2010 لتنشيط التعليم العالي. |
Le représentant de l'initiative de l'ONU Impact universitaire a expliqué le rôle que joue son entité dans la promotion de l'éducation et de la formation concernant les objectifs du Millénaire et le programme de développement pour l'après-2015. | UN | ووصف ممثل مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي الدور الذي تؤديه المبادرة في مجال تشجيع التثقيف والتدريب المتعلقين بالأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Les activités concertées visant à nouer de nouveaux partenariats ont attiré plus de 770 institutions d'enseignement supérieur et de recherche internationales qui ont adhéré à l'initiative Impact universitaire de l'ONU. | UN | كما جذبت الجهود المتضافرة لتوسيع وإقامة شراكات جديدة أكثر من 770 من المؤسسات الدولية للتعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي. |
E. Impact universitaire des Nations Unies | UN | هاء - مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي |
Initiative Impact universitaire des Nations Unies | UN | مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي |
L'initiative Impact universitaire des Nations Unies associe les établissements d'enseignement supérieur, les organisations qui attribuent des bourses et les instituts de recherche avec l'ONU et les met en contact les uns avec les autres pour trouver une réponse aux questions qui sont prioritaires pour l'Organisation, en particulier les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي تسعى مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي إلى المواءمة بين مؤسسات التعليم العالي والمنح والبحوث والأمم المتحدة وفيما بينها من أجل معالجة المسائل ذات الأولوية المطروحة على الأمم المتحدة، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
L'initiative Impact universitaire des Nations Unies associe les établissements d'enseignement supérieur, les organisations qui attribuent des bourses et les instituts de recherche avec l'ONU et les met en contact les uns avec les autres pour trouver une réponse aux questions intéressant l'Organisation, en particulier les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | تسعى مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي إلى المواءمة بين مؤسسات التعليم العالي والمنح والبحوث والأمم المتحدة وفيما بينها من أجل معالجة المسائل ذات الأولوية المطروحة على الأمم المتحدة، لا سيما الأهداف الإنمائية لألفية للأمم المتحدة. |
1. Renforcement des partenariats avec la société civile L'Organisation a élargi et approfondi son interaction avec la société civile, notamment dans le cadre de l'initiative < < Impact universitaire des Nations Unies > > , à laquelle participent déjà plus de 650 établissements d'enseignement supérieur de 104 pays. | UN | 116 - عملت المنظمة على توسيع نطاق تفاعلها مع المجتمع المدني وتعميقه، بوسائل منها مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي التي أصبحت تضم أكثر من 650 مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي في 104 بلدان. |
En mai, l'institut Pegaso, en Italie, a accueilli un symposium à l'occasion de la Journée de l'Europe sur le thème de l'application des principes de l'initiative Impact universitaire des Nations Unies en Europe. | UN | وفي أيار/مايو، دعا معهد بيغاسو Pegaso Institute في إيطاليا إلى عقد ندوة بمناسبة يوم أوروبا بشأن تنفيذ مبادئ مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي في أوروبا. |
L'initiative Impact universitaire des Nations Unies associe les établissements d'enseignement supérieur, les organisations qui attribuent des bourses et les instituts de recherche avec l'ONU et les met en contact les uns avec les autres pour trouver une réponse aux questions intéressant l'Organisation, en particulier les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي تسعى مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي إلى المواءمة بين مؤسسات التعليم العالي والمنح والبحوث والأمم المتحدة وفيما بينها من أجل معالجة المسائل ذات الأولوية المطروحة على الأمم المتحدة، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
Il continue aussi à organiser des vidéoconférences avec des jeunes du monde entier à l'occasion de grandes manifestations des Nations Unies et poursuit ses partenariats avec les écoles et son initiative Impact universitaire des Nations Unies. | UN | وتواصل الإدارة أيضا التحاور مع الشباب من خلال مؤتمرات عالمية عن طريق التداول بالفيديو بشأن احتفالات الأمم المتحدة الرئيسية، وتواصل كذلك حملات التواصل مع المدارس والأنشطة التي تضطلع بها في إطار مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي. |
L'initiative Impact universitaire des Nations Unies associe les établissements d'enseignement supérieur, les organisations qui attribuent des bourses et les instituts de recherche avec l'ONU et les met en contact les uns avec les autres pour trouver une réponse aux questions intéressant l'Organisation, en particulier les objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | تسعى مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي إلى المواءمة بين مؤسسات التعليم العالي والمنح والبحوث والأمم المتحدة وفيما بينها من أجل معالجة المسائل ذات الأولوية المطروحة على الأمم المتحدة، لا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
Pour promouvoir le dialogue entre les religions et les cultures, l'initiative < < Impact universitaire > > a organisé un dialogue interactif le 4 septembre 2013, dans le cadre de sa série Débats en classe. | UN | 88 - ومن أجل تعزيز الحوار بين الأديان وبين الثقافات، نظمت مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي في 4 أيلول/سبتمبر 2013 حوارا تفاعليا في إطار سلسلة مناقشات الفصول دراسية. |
La lutte contre l'intolérance et la promotion d'une culture de paix sont parmi les 10 principes fondamentaux de l'initiative Impact universitaire des Nations Unies. < < Music for Peace > > est une série permanente de l'initiative Academic Impact qui réunit des musiciens à l'Organisation des Nations Unies pour discuter du rôle que peut jouer la musique dans la promotion d'une culture de paix. | UN | 69 - وتمثّل مكافحة التعصب وتعزيز ثقافة السلام أحد المبادئ الرئيسية العشرة لمبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي. وتُعدّ سلسلة " الموسيقى من أجل السلام " مجموعة مناسبات متواصلة تجلب موسيقيين إلى الأمم المتحدة لمناقشة الدور الذي يمكن أن تؤديه الموسيقى في الترويج لثقافة السلام. |
Au 31 décembre 2013, l'initiative < < Impact universitaire > > comptait parmi ses membres 926 institutions réparties dans 120 pays qui ont organisé de nombreuses activités pour enrichir le vaste mouvement mondial des idées et de l'activisme universitaire, notamment : | UN | ٦ - أتاحت مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي التي أصبحت تضم 926 عضوا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 من 120 بلدا، الفرصة لمشاركة المؤسسات الأعضاء في طائفة واسعة من الأنشطة التي أثرَت المشهد العالمي الفسيح المليء بالأفكار والأنشطة الأكاديمية. |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec le bureau de New York de l'initiative Impact universitaire des Nations Unies (courriel academicimpact@un.org).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمكتب نيويورك لمبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي (البريد الإلكتروني: academicimpact@un.org).] إعلانات |
Le Conseil économique et social devrait soutenir l'Impact académique en exhortant les établissements de l'enseignement supérieur à y adhérer et à cibler les objectifs 2 et 3. | UN | وينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يدعم مبادرة الأمم المتحدة للتأثير الأكاديمي عن طريق دعوة مؤسسات التعليم العالي إلى الانضمام إلى المبادرة والتركيز على الهدفين الثاني والثالث من الأهداف الإنمائية للألفية. |