"للتبريد" - Translation from Arabic to French

    • du froid
        
    • la réfrigération
        
    • de réfrigération
        
    • refroidissement
        
    • frigorifique
        
    • produits réfrigérants
        
    • froid peuvent
        
    • of Refrigeration
        
    • de réfrigérants
        
    • réfrigérants varient
        
    • refroidir
        
    • rafraîchis
        
    • réfrigérant
        
    Office des Nations Unies à Vienne, Agence internationale de l'énergie atomique, Institut international du froid UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا والوكالة الدولية للطاقة الذرية والمعهد الدولي للتبريد.
    Institut international du froid UN المعهد الدولي للتبريد الاتحاد الدولي لصون الطبيعة والموارد الطبيعية
    ii) Trente-quatre projets dans le secteur de la réfrigération dans 13 pays ont permis d’éliminer les CFC utilisés comme produit réfrigérant dans les réfrigérateurs, chambres froides et vitrines réfrigérantes; UN ' ٢ ' أدى ٣٤ مشروعا للتبريد في ١٣ بلــدا إلى التخلص مــن المركبــات الكلوروفلوروكربونيــة المستخدمة للتبريد في إنتاج الثلاجات، والبرادات، وثلاجات العرض؛
    Projection de l'impact climatique jusqu'en 2030 dans les secteurs de la réfrigération, UN توقع الأثر المناخي مع بقاء الأمور على حالها حتى عام 2030 بالنسبة للتبريد وتكييف الهواء والرغويات
    Récupération des SAO de différents types d'équipements de réfrigération commerciale en fin de vie UN استعادة المواد المستنفدة للأوزون من الأنواع المختلفة للتبريد التجاري 10أ غير معروفة
    De plus, les centrales nucléaires sont souvent construites sur les côtes, l'eau de mer servant au refroidissement. UN وكثيرا ما تبنى المحطات النووية على الساحل لاستخدام مياه البحر للتبريد.
    En coordination avec la coopérative représentant les pêcheurs de Gaza, le PNUD a construit 14 poissonneries, un bâtiment pour l'administration de la coopérative, une usine produisant des pains de glace et une installation frigorifique. UN وشيد البرنامج اﻹنمائي، بالتنسيق مع الجمعية التعاونية لصائدي اﻷسماك في غزة، ١٤ متجرا لبيع اﻷسماك بالقطاعي، ومبنى اداريا للجمعية التعاونية، ومصنعا ﻹنتاج ألواح الثلج، ومنشأة للتبريد.
    Institut international du froid UN المعهد الدولي للتبريد الاتحاد الدولي لصون الطبيعة والموارد الطبيعية
    3. Les organisations suivantes étaient représentées: Office des Nations Unies à Vienne, Commission européenne et Institut international du froid. UN 3- ومثلت في الدورة المنظمات التالية: مكتب الأمم المتحـدة في فييـنا، واللجنـة الأوروبيــة، والمعهد الدولي للتبريد.
    Association française du froid/Alliance Froid Climatisation Environnement, Paris (France) UN الرابطة الفرنسية للتبريد/رابطة التبريد، المناخ، البيئة/باريس، فرنسا
    Association française du froid/Alliance Froid Climatisation Environnement, Paris (France) UN الرابطة الفرنسية للتبريد/رابطة التبريد، المناخ، البيئة/باريس، فرنسا
    Association française du froid/Alliance Froid Climatisation Environnement, Paris (France) UN الرابطة الفرنسية للتبريد/رابطة التبريد، المناخ، البيئة/باريس، فرنسا
    Les représentants du Consortium international des aérosols pharmaceutiques et de l'Institut international de la réfrigération ont également prononcé des déclarations. UN وأدلى كل من ممثل الاتحاد الدولي للرذاذ الصيدلاني، والمعهد الدولي للتبريد ببيان أيضاً.
    Au Danemark, l'agence pour la protection de l'environnement a mis en place le Centre de connaissances sur la réfrigération sans HFC. UN وفي الدانمرك، أنشأت وكالة حماية البيئة ' ' مركز المعرفة للتبريد الخالي من مركبات الكربون الهيدروفلورية``.
    Le scénario de l'inaction pour le secteur de la réfrigération et de la climatisation se présente comme indiqué UN يرد في الشكلين ES-2 وES-3 أدناه شكل تصور بقاء الأمور على حالها بالنسبة للتبريد وتكييف الهواء
    Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur (RTOC) UN لجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخات الحرارية
    Le montant prévu doit permettre d'acheter du matériel de réfrigération : chambres frigorifiques, congélateurs, chambres froides et conteneurs réfrigérants utilisés pour entreposer des denrées périssables en grandes quantités. UN ويرصد اعتماد تحت هذا البند لتوفير معدات للتبريد مثل الثلاجات والمبردات الضخمة والغرف الباردة والحاويات المبردة التي تستخدم لتخزين كميات ضخمة من اﻷغذية القابلة للتلف.
    Ils ont toutefois exprimé une certaine préoccupation en ce qui concerne les coupures d'électricité, les installations de réfrigération et les moyens de transport disponibles pour assurer la continuité de la chaîne du froid pour la distribution de vaccins pour le bétail et de médicaments devant être conservés au froid. UN غير أنه تم اﻹعراب عن القلق بشأن موثوقية الكهرباء، ومرافق التخزين البارد، ووسائل النقل المتاحة لتوزيع اللقاحات البيطرية واﻷدوية الحساسة للحرارة في سلاسل للتبريد.
    :: La formation de glace causée par un froid extrême pourrait perturber l'alimentation en eau de refroidissement; UN :: يمكن للجليد المتكون بسبب البرد القارس تعطيل عملية سحب المياه للتبريد
    Semi-remorque frigorifique (moins de 30 pieds) UN شبه مقطورة للتبريد (أقل من 30 قدما)
    Les pièges à froid peuvent être refroidis jusqu'à 203 K (-70 °C) et chauffés jusqu'à 343 K (70 °C); UN وتكون المحولات صالحة للتبريد إلى ٢٠٣ درجة كلفن )-٧٠ درجة مئوية(، وصالحة للتسخين إلى ٣٤٣ درجة كلفن )٧٠ درجة مئوية(؛
    Des déclarations ont également été faites par les représentants des organisations intergouvernementales et non gouvernementales suivantes : International Institut of Refrigeration, Greenpeace International et Agence d'investigation environnementale. UN 206- كما أدلى ببيانات ممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التالية: المعهد الدولي للتبريد ومنظمة السلم الأخضر الدولية ووكالة التقصّي في المجال البيئي.
    Il ne produit pas de substances nocives pour l'ozone, mais il en importe sous forme de réfrigérants et dans des produits aérosols, des substances ignifuges et des mousses d'isolation. UN ولا تنتج الجمهورية مواد مستنفدة للأزون لكنها تستوردها في هيئة مواد للتبريد ولإطفاء الحرائق، وضمن السلع المعبأة في قنينات تعمل بالرذاذ، والمواد الرغوية المستخدمة لأغراض البناء.
    Le HC-600a et le HC-290 sont utilisés dans les équipements commerciaux de petite taille dont les charges de réfrigérants varient entre 15 g et 1,5 kg. UN ويستخدم الهيدروكربون -600أ والهيدروكربون-290 في الأجهزة التجارية الصغيرة التي تتراوح حمولات عناصرها للتبريد بين 15 غراماً و1-5 كيلوغرام.
    Elle les a probablement posées sur le comptoir pour les refroidir. Son mari est rentré. Open Subtitles ـ وضعتهم من المحتمل على الطاولة للتبريد ـ ابعدي يديك
    Pour que ça marche, les corps ont surchauffé ils avaient un besoin constant d'être rafraîchis, le cerveau sous sédation. Open Subtitles لكن لجعل المعالجة تعمل الأجسام أصبحت درجات حرارتها عالية بشكل خطير وبحاجة للتبريد بشكل ثابت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more