Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme | UN | عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان |
Elle a également créé une commission nationale pour l'éducation en matière de droits de l'homme, contribuant ainsi à la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. | UN | كما أنها أنشأت لجنة وطنية للتعليم في مجال حقوق اﻹنسان، مساهمة بذلك في عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان. |
Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان |
Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان |
ii) Évaluer le caractère adéquat et l'efficacité des initiatives existantes en matière d'éducation aux droits de l'homme et identifier les bonnes pratiques; | UN | تقدير كفاية وفعالية المبادرات القائمة للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان وحدد الممارسات الجيدة؛ |
B. Objectifs du Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme 8 4 | UN | باء - أهداف البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان 8 5 |
Elle a en outre encouragé tous les Etats et toutes les organisations régionales et sous—régionales à mettre en place, dans la région, des programmes d'enseignement relatifs aux droits de l'homme. | UN | وشجعت كذلك جميع الدول والمنظمات الاقليمية ودون الاقليمية على وضع برامج للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
Le Haut Commissaire a également abordé la question d'une réunion régionale sur la stratégie concernant la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, en coopération avec l'Institut interaméricain des droits de l'homme de San José. | UN | وناقش المفوض السامي أيضا فكرة عقد اجتماع إقليمي يتعلق باستراتيجية عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان والتعاون مع معهد البلدان اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان في سان خوسيه. |
En outre, il suggère à l'État partie d'inclure l'étude de la Convention et l'enseignement des droits de l'homme dans les programmes scolaires, en particulier dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بإيلاء اهتمام لادماج الاتفاقية وتدريس حقوق الإنسان في المناهج الدراسية، بالنسبة في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان. |
En outre, il suggère à l'État partie d'inclure l'étude de la Convention et l'enseignement des droits de l'homme dans les programmes scolaires, en particulier dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بإيلاء اهتمام لادماج الاتفاقية وتدريس حقوق الإنسان في المناهج الدراسية، بالنسبة في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان. |
En outre, il suggère à l'Etat partie d'inclure l'étude de la Convention et l'enseignement des droits de l'homme dans les programmes scolaires, en particulier dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وعلاوة على ذلك، تقترح اللجنة أن تولي الدولة الطرف اهتماماً بادماج الاتفاقية وتدريس حقوق الإنسان في المناهج الدراسية، لا سيما في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان. |
356. Le Comité encourage le Gouvernement à tenir compte, dans ses programmes d'enseignement, de l'esprit de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme et à fournir des informations à ce sujet au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | ٦٥٣- وتشجع اللجنة الحكومة على أن تعكس روح عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان في مناهجها التدريسية وأن تقدم المعلومات الخاصة بذلك إلى مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان. |
56. Le Bureau a établi un inventaire complet et détaillé des programmes d'éducation et de formation dans le domaine des droits de l'homme au Royaume du Cambodge, dans l'optique de la participation du pays à la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme. | UN | المسح ٦٥ - أعد المركز مسحا مفصلا شاملا لبرامج التعليم والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان في مملكة كمبوديا بهدف إشراك كمبوديا في عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان. توسيع العمل |
Consultation sur l'axe de la deuxième phase du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme | UN | التشاور بشأن ما يمكن أن تركز عليه المرحلة الثانية للبرنامـج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان |
Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme | UN | البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان |
Réaffirmant l'importance du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان، |
Réaffirmant l'importance du Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme, | UN | وإذ يعيد تأكيد أهمية البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان، |
10/3 Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme 12 | UN | 10/3 البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان 12 |
10/3. Programme mondial d'éducation dans le domaine des droits de l'homme | UN | 10/3- البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان |
2. La CNDHL signale que le Cameroun a mis sur pied un Programme national d'éducation aux droits de l'homme. | UN | 2- وقالت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات إن الكاميرون قد وضعت برنامجاً وطنياً للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان(3). |
Le 10 décembre 2004, l'Assemblée générale a proclamé le Programme mondial en faveur de l'éducation aux droits de l'homme. | UN | 7- وفي 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، أعلنت الجمعية العامة البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان. |
10. Encourage tous les Etats et toutes les organisations régionales et sous—régionales d'Asie et du Pacifique à mettre en place dans la région des programmes d'enseignement relatifs aux droits de l'homme; | UN | ٠١- تشجع جميع الدول والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادي على وضع برامج للتثقيف في ميدان حقوق اﻹنسان في هذه المنطقة؛ |
B. Objectifs du Programme mondial en faveur de l'éducation | UN | باء- أهداف البرنامج العالمي للتثقيف في ميدان حقوق الإنسان |