"للتجارة والتنمية في" - Translation from Arabic to French

    • sur le commerce et le développement à
        
    • sur le commerce et le développement dans
        
    • sur le commerce et le développement se
        
    • commerce et de développement dans le
        
    • sur le commerce et le développement pour
        
    • CNUCED à
        
    • CNUCED se tiendrait au
        
    • CNUCED dans
        
    • on Trade and Development in
        
    • du commerce et du développement de
        
    • commerciales et le développement des
        
    • commerciales et de développement des
        
    • sur le commerce et le développement s
        
    • sur le commerce et le développement en
        
    • pour le commerce et le développement à
        
    Adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa neuvième session UN وثيقتان اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته التاسعة
    Adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa neuvième session UN وثيقتان اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته التاسعة
    Paragraphe 126 de l'Engagement de Cartagena adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa huitième session, qui fixe les objectifs ci-après pour la communauté internationale : UN الفقرة ١٢٦ من التزام كارتاخينا الذي اعتمده مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته الثامنة، التي تنص على ما يلي كأهداف للمجتمع الدولي:
    Se félicitant des progrès accomplis par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement dans l'application des décisions prises lors de sa huitième session, notamment des résultats positifs de l'examen à mi-parcours du programme de travail, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في تنفيذ نتائج دورته الثامنة، ولا سيما النتائج اﻹيجابية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل،
    À sa 2e séance plénière, le 7 février 2012, le Conseil économique et social, rappelant sa résolution 2009/30 du 31 juillet 2009, a décidé que sa réunion spéciale de haut niveau avec les représentants des institutions de Bretton Woods, de l'Organisation mondiale du commerce et de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement se tiendrait au Siège les 12 et 13 mars 2012. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 2، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2012، وقد أشار إلى قراره 2009/30 المؤرخ 31 تموز/يوليه 2009، أن يعقد اجتماعه الاستثنائي الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في المقر في 12 و 13 آذار/مارس 2012.
    2. La stratégie définit les activités opérationnelles de la CNUCED qui portent sur des problèmes pratiques de commerce et de développement dans le contexte de la mondialisation et de la libéralisation. UN 2- تحدد الاستراتيجية أنشطة الأونكتاد التنفيذية التي تتناول المشاكل العملية للتجارة والتنمية في حقبة العولمة والتحرير.
    La contribution de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement pour renforcer les capacités de négociation des ces pays est bien appréciée. UN كما أن مساهمة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في تعزيز القدرات التفاوضية لتلك البلدان محل تقدير كبير.
    2. Mise en oeuvre des recommandations adoptées par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa neuvième session. UN ٢ - متابعة التوصيات التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته التاسعة
    Rappelant également " Un partenariat pour la croissance et le développement " , document adopté le 11 mai 1996 par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa neuvième session, tenue à Midrand (Afrique du Sud). UN وإذ تشير علاوة على ذلك إلى " شراكة من أجل النمو والتنمية " التي اعتمدها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في ١١ أيار/ مايو ٦٩٩١، في دورته التاسعة المعقودة في ميدراند، جنوب أفريقيا.
    TD/386 Plan d'action, adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa dixième session, le 19 février 2000 UN TD/386 خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته العاشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2000
    TD/386 Plan d'action adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa dixième session, le 19 février 2000 UN TD/386 خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته العاشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2000
    TD/386 Plan d'action adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa dixième session, le 19 février 2000 UN TD/386 خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته العاشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2000
    TD/386 Plan d'action adopté par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement à sa dixième session, le 19 février 2000 UN TD/386 خطة العمل التي اعتمدها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورته العاشرة المعقودة في 19 شباط/فبراير 2000
    Se félicitant des progrès accomplis par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement dans l'application des décisions prises lors de sa huitième session, notamment des résultats positifs de l'examen à mi-parcours du programme de travail, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في تنفيذ نتائج دورته الثامنة، ولا سيما النتائج اﻹيجابية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل،
    Se félicitant des progrès accomplis par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement dans l'application des décisions prises lors de ladite Conférence, notamment des réformes opérées sur le plan institutionnel, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في تنفيذ نتائج دورته الثامنة، ولا سيما اﻹصلاحات المؤسسية داخل المنظمة،
    Notant les progrès accomplis par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement dans l'application des décisions prises à la huitième session de la Conférence, en particulier la contribution qu'elle a apportée, dans le cadre de son mandat, à l'examen des questions relatives au commerce et à l'environnement, UN وإذ تلاحظ التقدم الذي أحرزه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في تنفيذ نتائج دورته الثامنة، ولا سيما مساهمته، في إطار ولايته، في المسائل التجارية والبيئية،
    À sa 2e séance, le 10 février, le Conseil a décidé que sa réunion spéciale de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement se tiendrait au Siège de l'Organisation des Nations Unies le 27 avril 2009. UN 9 - في الجلسة الثانية المعقودة في 10 شباط/فبراير، قرر المجلس عقد اجتماعه الخاص الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في مقر الأمم المتحدة في 27 نيسان/أبريل 2009.
    2. La stratégie définit les activités opérationnelles de la CNUCED qui portent sur des problèmes pratiques de commerce et de développement dans le contexte de la mondialisation et de la libéralisation. UN 2- تحدد الاستراتيجية أنشطة الأونكتاد التنفيذية التي تتناول المشاكل العملية للتجارة والتنمية في حقبة العولمة والتحرير.
    Fait les recommandations ci-après aux gouvernements, à la Commission de la science et de la technique au service du développement et à la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, pour examen : UN يوصي بأن تنظر الحكومات الوطنية واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في ما يلي:
    Participation à l'organisation de la CNUCED à Lyon UN المشاركة في تنظيم نشاط لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في ليون
    À sa 2e séance, le 7 février 2012, le Conseil a décidé que sa réunion spéciale de haut niveau avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED se tiendrait au Siège de l'Organisation des Nations Unies les 12 et 13 mars 2012. UN 12 - في الجلسة الثانية، المعقودة في 7 شباط/فبراير 2012، قرر المجلس عقد اجتماعه الخاص الرفيع المستوى مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في مقر الأمم المتحدة يومي 12 و 13 آذار/مارس 2012.
    Se félicitant des progrès accomplis par la CNUCED dans l'application des décisions prises lors de la huitième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, notamment des réformes opérées sur le plan institutionnel, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في تنفيذ نتائج دورته الثامنة، ولا سيما الاصلاحات المؤسسية للمنظمة،
    " Recognizing the role of the United Nations Conference on Trade and Development in the context of relevant measures to restructure the Secretariat, and Assembly resolution 47/212 of 23 December 1992, " UN " وإذ تقر بدور مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في هذا الصدد، في سياق التدابير ذات الصلة بإعادة تشكيل اﻷمانة العامة، وقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، "
    6. Se félicite de l'examen périodique des questions ayant trait aux produits de base par le Conseil du commerce et du développement de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement ; UN 6 - ترحب بنظر مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في قضايا السلع الأساسية بصورة منتظمة؛
    d) Encourager une meilleure compréhension des conséquences des mesures/barrières non tarifaires sur les perspectives commerciales et le développement des pays en développement et identifier les moyens susceptibles d'y faire face. UN (د) تحسين فهم تأثير التدابير/الحواجز غير التعريفية على الآفاق المنتظرة للتجارة والتنمية في البلدان النامية وتحديد سبل ووسائل التصدي لهذه التدابير والحواجز.
    d) L'analyse de l'impact des mesures/barrières non tarifaires sur les perspectives commerciales et de développement des pays en développement; UN (د) تحليل تأثير التدابير/الحواجز غير التعريفية على الآفاق المرتقبة للتجارة والتنمية في البلدان النامية؛
    3. La dixième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement s'est déroulée dans un pays et dans une région qui ont été au cœur de l'une des plus graves crises financières et économiques de la période récente, d'une crise qui a eu des effets préjudiciables sur la presque totalité des pays en développement. UN 3- عُقد مؤتمر الأمم المتحدة العاشر للتجارة والتنمية في بلد وفي منطقة كان مركز واحدة من أشد الأزمات المالية والاقتصادية حدة في الآونة الأخيرة، ما أثَّر تأثيراً سلبياً في جميع البلدان النامية تقريبا.
    Lieu de la quatorzième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en 2016. UN 2 - مكان انعقاد الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في عام 2016
    UNCTAD IX/Misc.1 Rapport du Séminaire international sur la coopération et Corr.1 technique pour le commerce et le développement à l'heure de la mondialisation (Ascona, Suisse, 23 et 24 novembre 1995) UN UNCTAD IX/Misc.1 وCorr.1 تقرير الحلقة الدراسية الدولية بشأن التعاون التقني للتجارة والتنمية في وجه العولمة )أسكونا، سويسرا، ٣٢ - ٤٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more