"للتجسس" - Translation from Arabic to French

    • espionner
        
    • espionnage
        
    • espion
        
    • espions
        
    • pour épier
        
    C'est ce que tu récolteras, pour voler le corps de quelqu'un pour m'espionner, mais bravo. Open Subtitles هذا ما تناله حين تسيطر على جسد شخص للتجسس عليّ، لكن تهانينا.
    Theo se sert de la technologie pour espionner les gens connectés. Open Subtitles إنه يستعمل التقنية للتجسس السيطرة على الناس على الطريق
    Pourquoi une jeune femme soi-disant intègre... médecin diplômé d'Harvard de surcroît... accepte d'espionner son petit ami qu'elle prétend aimer contre quelques dollars? Open Subtitles لماذا تقوم طبيبة خريجة هارفارد وإمرأة ذات كرامة مزعومة بقبول مبلغ بستة أرقام للتجسس على رجل تدعي حبه
    Même dans cette ère numérique, n'oubliez pas l'importance de la bonne vieille méthode d'espionnage. Open Subtitles حتى في هذا العصر الرقمي لا تزيح الأساليب الحرفية القديمة للتجسس
    Troisièmement, des activités d'espionnage et de falsification des faits ont été opérées au mépris des procédures du Conseil de sécurité. UN وثالثا، استعملت آليات المجلس للتجسس على العراق وتزوير الحقائق.
    Un vieux tour d'espion datant de la guerre froide. Open Subtitles أسلوب قديم للتجسس كانت تـُـستخدم في الحرب البارد
    - Haut lieu pour les espions, pas très discret. Open Subtitles ‫هذا أعلى موقع للتجسس يا أبي ‫وهو غير واضح بشكل كبير
    Si qui que ce soit fait de la contrebande ou est corrompu, il nous faut collaborer; mais vous, venir ici nous espionner; ce n'est pas une méthode correcte. UN إذا كان هناك مهربون أو فاسدون، علينا أن نعمل معا لكشفهم، لكن لا تأتوا للتجسس علينا؛ هذا ليس أسلوبا سليما للعمل.
    On était censés espionner les autres recrues de la CIA pouvant potentiellement être enrôlés dans un groupe dissident au sein de l'Agence. Open Subtitles لقد كنت هناك للتجسس على العملاء الآخرين واحتمال إدراجك في المجموعة المارقة بداخل الوكالة
    à la base j'ai été recrutée pour espionner Kirsten, mais cette mission a été arrêtée bien évidemment, Open Subtitles بداية تم تجنيدي للتجسس عل كيرستين لكن من الواضح أنه تم إلغاء هذه المهمة
    S'il t'utilise pour nous espionner, peut-être qu'on peut l'espionner aussi. Open Subtitles إذا كان يستخدم لك للتجسس علينا، ربما يمكننا استخدام لك للتجسس مرة أخرى.
    C'est pourquoi j'ai envoyé Marsten espionner les russes. Open Subtitles السبب في أنني أرسلت مارستون للتجسس على الروس
    Il usait de son rang pour espionner pour les Nazis contre l'Empire. Open Subtitles واستغل مركزه للتجسس لصالح النازيين ضد الامبراطورية.
    N'envoyez pas vos sous-fifres m'espionner. Vous m'entendez ? Open Subtitles إياك أن ترسل إلي أحد أتباعك للتجسس علي ، هل تفهم ؟
    Cet avion est utilisé pour espionner des villes Américaines. Open Subtitles وتستخدم هذه الطائرة للتجسس على المدن الأمريكية.
    On a des 12aines de preuves de vous faisant de l'espionnage industriel. Open Subtitles لدينا الكثير من الأدلة على إرتكابك للتجسس.
    Et maintenant, un de nos programmes d'espionnage top-secret est sur le point d'être communiqué au monde, et je ne sais pas comment régler ça non plus. Open Subtitles والآن إحدى برامجنا للتجسس السرية على وشك أن تسرب للعالم ولا أعرف كيفية إصلاح ذلك أيضًا
    - Je mène des recherches spéciales... - espionnage industriel ? Open Subtitles ـ أقوم بإعداد أبحاث خاصة ـ شركة للتجسس
    Une cache d'espion dans une arène de jeu laser ? Open Subtitles من يحتفظ بمخبأ للتجسس في منطقة علامة الليزر ؟
    Désolé commandant, je pense que c'est plus qu'une supposition que dire que ça provient d'un satellite espion chinois. Open Subtitles معذرة أيها القائد, أنا اعتقد أن هذا أكثر من الوصول الوصول إلى القول بأن هذا قد جاء من قمر صناعي صيني للتجسس.
    Aucune personne qui se respecte ne défendrait les pratiques de ladite Commission, qui a transformé ses bureaux installés dans cet immeuble et ailleurs en repaires d'espions et qui a fait venir des espions pour travailler à l'Organisation des Nations Unies, plutôt que de recruter des experts. UN ومن يحترم نفسه لا يدافع عن ممارسات هذه اللجنة التي حولت مقراتها في هذه البناية وفي أماكـــن أخـــرى إلى أوكار للتجسس. واستقدمت جواسيس للعمل فـــي اﻷمم المتحدة بدلا من استقدام الخبراء.
    Il semblerait qu'ils installaient un système de surveillance pour épier mon staff et moi. Open Subtitles كانوا يحاولون تركيب معدات للمراقبة للتجسس علي وعلي من يعملون لدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more