"للتسجيل في المدارس" - Translation from Arabic to French

    • de scolarisation
        
    • scolarisation dans l'enseignement
        
    • fréquentation scolaire
        
    • d'enregistrement dans les écoles
        
    • scolarisation en
        
    iii) Taux de scolarisation dans l'enseignement secondaire; UN ' 3` النسبة الإجمالية للتسجيل في المدارس الثانوية؛
    Le taux brut de scolarisation dans l'enseignement primaire a augmenté pour passer de 88,2 % en 2002 à 110 % en 2009. UN وارتفعت النسبة الإجمالية للتسجيل في المدارس الابتدائية من 88.2 في المائة في عام 2002 إلى 110 في المائة في عام 2009.
    :: Taux de scolarisation dans l'enseignement secondaire; UN :: النسبة الإجمالية للتسجيل في المدارس الثانوية؛
    Dans le domaine de l’éducation, une analyse détaillée des taux de fréquentation scolaire ne dénote pas d’écarts sensibles entre fillettes et garçons pour ce qui est des taux d’abandon ou de fréquentation scolaire en Thaïlande. UN أما في مجال التعليم فلا يبين التحليل المفصّل للتسجيل في المدارس أي اختلاف كبير في المعدلات المتعلقة بترك الدراسة أو التسجيل بين البنات والبنين في تايلند.
    Le Comité encourage l'adoption de mesures telles que l'établissement de bureaux d'enregistrement mobiles et la création de services d'enregistrement dans les écoles et les établissements de soins. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات من قبيل إنشاء مكاتب متنقلة لتسجيل المواليد، ووحدات للتسجيل في المدارس والمرافق الصحية.
    Annexe 5- 9 : Tableau 10.2 Taux net de scolarisation primaire UN المرفق 5 - 9: الجدول 10 - 2 المعدل الصافي للتسجيل في المدارس الابتدائية
    Annexe 5- 11: Tableau 10.4 Taux net de scolarisation primaire, par district et sexe pour 2006 UN المرفق 5 - 11: الجدول 10 - 4: المعدل الصافي للتسجيل في المدارس الابتدائية بحسب المنطقة ونوع الجنس لعام 2006
    Annexe 5- 12 : Tableau 10.5 Taux net de scolarisation primaire dans les zones urbaines et rurales en 2003 UN المرفق 5 - 12: الجدول 10 - 5 المعدل الصافي الأولي للتسجيل في المدارس في المناطق الحضرية والريفية عام 2003
    Dzong-khag Taux net de scolarisation primaire UN المعدل الصافي الأولي للتسجيل في المدارس
    Annexe 5- 12 : Tableau 10.5 Taux net de scolarisation primaire dans les zones urbaines et rurales en 20031 UN المرفق 5-12: الجدول 10 - 5 المعدل الصافي الأولي للتسجيل في المدارس في المناطق الحضرية والريفية عام 2003
    Alors que le taux brut de scolarisation dans le cycle secondaire est de 26 % dans l'ensemble du Kenya, cinq districts ont un taux brut de scolarisation secondaire inférieure à 5 %, cependant que ce taux ne dépasse pas 1,2 % dans l'ex Grand Nyanza méridional. UN فبينما يبلغ المعدل الإجمالي للتسجيل في المدارس الثانوية في عموم كينيا 26 في المائة، ثمة خمس مقاطعات يقل فيها عن 5 في المائة حيث لم يُسجَّل سوى 1.2 في المائة في مقاطعة نيانزا الجنوبية الكبرى السابقة.
    Le taux net de scolarisation dans l'enseignement primaire (1e-6e classes) est de 56%. UN 111- ويبلغ المعدل الصافي للتسجيل في المدارس الابتدائية (من السنة الأولى إلى السنة السادسة) 59 في المائة.
    Le taux net de scolarisation dans l'enseignement primaire est passé depuis 2006 de 73 % à 83 % en 2009-2010. UN حدثت زيادة في المعدل الصافي للتسجيل في المدارس الابتدائية منذ عام 2006، حيث ارتفع من 73 في المائة إلى 83 في المائة في العام الدراسي 2009/2010.
    Tout aussi impressionnants sont les progrès réalisés dans le domaine de l’éducation : la région a atteint des niveaux nets de fréquentation scolaire comparables à ceux des pays industrialisés. UN وبالمثل، فإن إنجازاتها في ميدان التعليم يثير الإعجاب، فقد حققت المنطقة معدلات صافية للتسجيل في المدارس تضاهي معدلات البلدان الصناعية.
    Cette intervention devrait également faciliter la scolarité à l'âge voulu et améliorer par là même les taux nets de fréquentation scolaire. UN ومن المتوقع أن يساعد هذا العنصر أيضا على تسجيل الأطفال في المدرسة في السن المقررة، سعيا لتحسين المعدل الصافي للتسجيل في المدارس.
    Le taux brut de fréquentation scolaire a augmenté, passant de 58 % en 1997-1998 à 67 % en 2003-2004, mais il n'était que de 52 % en 2003 pour les filles. UN وعلى الرغم من الزيادة في المعدلات الإجمالية للتسجيل في المدارس من 58 في المائة في الفترة 1997-1998 إلى 67 في المائة في الفترة 2003-2004، لم يزد معدل تسجيل الفتيات على 52 في المائة في عام 2003.
    Le Comité encourage l'adoption de mesures telles que l'établissement de bureaux d'enregistrement mobiles et la création de services d'enregistrement dans les écoles et les établissements de soins. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات من قبيل إنشاء مكاتب متنقلة لتسجيل المواليد، ووحدات للتسجيل في المدارس والمرافق الصحية.
    Le Comité encourage l'adoption de mesures telles que l'établissement de bureaux d'enregistrement mobiles et la création de services d'enregistrement dans les écoles et les établissements de soins. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ خطوات من قبيل إنشاء مكاتب متنقلة لتسجيل المواليد، ووحدات للتسجيل في المدارس والمرافق الصحية.
    Le taux brut de scolarisation en primaire est de 97 % pour les garçons et de 96 % pour les filles, tandis que ce même taux pour le cycle secondaire est de 87 % et de 91 % respectivement. UN ويبلغ المعدل الإجمالي للتسجيل في المدارس الابتدائية 97 في المائة للأولاد و96 في المائة للبنات، في حين تبلغ المعدلات في المدارس الثانوية 87 في المائة و91 في المائة على التوالي(131).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more