Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale | UN | الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Système d'information pour le Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale (SIPEC) | UN | إقامة شبكة معلومات للخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale | UN | الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale | UN | الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
Tableau 3 Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique latine | UN | الجدول ٣ - الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
iii) Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale : A/48/405; | UN | ' ٣ ' الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى: A/48/405؛ |
Elle a souligné à nouveau l'importance que revêt pour la mise en application de cette résolution, le Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale dans la mesure où c'est sur lui que repose l'exécution du plan d'action économique pour l'Amérique centrale. | UN | وأكدت كذلك من جديد ما للخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى من أهمية لتنفيذ هذا القرار، وعلى اﻷخص ﻷنها توفر الدعم لتنفيذ خطة العمل الاقتصادية ﻷمريكا الوسطى. |
Nous sommes inquiets, en particulier, de voir les montants des différents programmes de coopération au développement diminuer et les fonds alloués au Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale se réduire. | UN | إننا نشعر بالقلق البالغ ﻷن المبالغ المخصصة في مختلف البرامج الانمائية قد خفضت وﻷن المبالغ المعينة للخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى قد استنفذت. |
48/199. Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale | UN | ٤٨/١٩٩ ـ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى |
3. Avec la résolution 49/21 I, la coopération internationale en Amérique centrale entre dans une nouvelle phase, après l'achèvement du Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale. | UN | ٣ - والقرار ٤٩/٢١ طاء إنما يستجيب لمرحلة جديدة من التعاون الدولي في أمريكا الوسطى تأتي بعد استكمال تنفيذ الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى. |
H. Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale (A/49/L.37/Rev.1 et Rev.1/Add.1) | UN | حاء - الخطـة الخاصـة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا اللاتينية )A/49/L.37/Rev.1 و Rev.1/Add.1( |
2. Le rapport comprend une description des activités organisées dans le cadre du Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale entre septembre 1991 et juin 1993. | UN | ٢ - ويتضمن التقرير شرحا لﻷنشطة التي وضعت في إطار الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى في الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩١ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
d) Rapport du Secrétaire général sur le Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale (A/48/405); | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى (A/48/405)؛ |
Le projet de résolution V s'intitule “Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale”. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار الخامس عنوانه »الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى«. |
Nous nous félicitons de la réorientation proposée dans ce domaine par les États centraméricains eux-mêmes au moyen d'un Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale, d'un programme d'urgence et d'une stratégie pour le développement durable de la région. | UN | ونرحب بما اقترحته دول أمريكا الوسطى نفسها من تحول التركيز في اﻷنشطة التنفيذية من " الخطـة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى " ، التي هي برنامج لمعالجة حالة طوارئ، إلى استراتيجية للتنمية المستدامة للمنطقة. |
22. Reconnaît l'importance que les programmes élaborés dans le cadre du Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale présentent pour le renforcement des institutions démocratiques et la modernisation de l'Etat comme pour les infrastructures, les télécommunications, le développement agricole, la protection de l'environnement et le développement humain; | UN | ٢٢ - تسلﱢم بأهمية البرامج المضطلع بها في سياق الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى لتعزيز المؤسسات الديمقراطية وتحديث الهياكل اﻷساسية للدول، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والتنمية الزراعية، وحماية البيئة، والتنمية البشرية؛ |
Appui institutionnel au suivi du Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale assuré par les organismes interrégionaux d'intégration - SIECA | UN | تقديم الدعم المؤسسي لمتابعة الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى من جانب أجهزة التكامل داخل المنطقة )اﻷمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى( |
Il rend compte des activités de coopération internationale qui ont été entreprises en faveur de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale à partir du mois de janvier 1995, une fois achevé le Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale, le 31 décembre 1994. | UN | ويصف التقرير أنشطة التعاون الدولي التي سيبدأ تنفيذها دعما للتحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ موعد انتهاء اﻷنشطة المدرجة في سياق ولاية الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Rappelant également l'importance des dispositions prises par le Secrétaire général en vue de la mise en place du Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale 7/ destiné à appuyer l'action en vue d'un règlement politique de la crise en Amérique centrale, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أهمية المساعي التي يبذلها اﻷمين العام بصدد وضع الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى)٧( دعما للجهود الرامية إلى إيجاد حل سياسي لﻷزمة في أمريكا الوسطى، |
100. La Conférence pour la paix et le développement a représenté l'aboutissement d'une longue période de recherche d'un consensus sur les questions relatives à la paix et à la démocratisation en Amérique centrale, au cours de laquelle le Plan spécial de coopération économique pour l'Amérique centrale a joué un rôle important. | UN | ١٠١ - جاء المؤتمر المعني بالسلم والتنمية تتويجا لفترة طويلة من بناء توافق اﻵراء بشأن قضايا السلم وإحلال الديمقراطية في أمريكا الوسطى، أدت فيها الخطة الخاصة للتعاون الاقتصادي ﻷمريكا الوسطى دورا هامــا. |