"للتعاون البيئي" - Translation from Arabic to French

    • de coopération environnementale
        
    • coopération environnementale pour la
        
    • de coopération pour l'environnement
        
    • de coopération sur l'environnement
        
    • pour la coopération environnementale
        
    • nord-américain de
        
    • for Environmental Education
        
    • for Environmental Cooperation
        
    • coopératif sur l'environnement
        
    En 1993, les trois pays ont signé l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l'environnement et créé la Commission de coopération environnementale. UN وفي عام 1993 وقّعت الدول الثلاث اتفاق أمريكا الشمالية للتعاون البيئي وأنشأت لجنة التعاون البيئي.
    Le secrétariat continuera à assurer le service des réunions et séminaires relevant du Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est. UN وستواصل اﻷمانة تقديم الخدمات للاجتماعات وحلقات العمل للبرنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا.
    Le secrétariat continuera à assurer le service des réunions et séminaires relevant du Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est. UN وستواصل اﻷمانة تقديم الخدمات للاجتماعات وحلقات العمل للبرنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا.
    Renforcement du Programme sous-régional de l'Asie du Nord-Est de coopération pour l'environnement. UN وتعزيز البرنامج دون الإقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا.
    Le PNUE fournit des contributions techniques et un appui en matière de politique à l'Association sud-asiatique de coopération régionale et aide également le Programme de coopération sur l'environnement pour l'Asie du Sud à favoriser la protection, la gestion et l'amélioration de l'environnement. UN ويقدِّم برنامج البيئة إسهامات تقنية والدعم في مجال السياسات إلى رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، ويساعد أيضاً برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي في دعم حماية البيئة وإدارتها وتعزيزها في جنوب آسيا.
    19. Partenariats Chine-Afrique et Chine-pays arabes pour la coopération environnementale UN 19 - الشراكة الصينية الأفريقية والشراكة الصينية العربية للتعاون البيئي
    Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est UN إطار عمل برنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا
    53/3 Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est UN ٣٥/٣ إطار لبرنامج شمال شرق آسيا دون اﻹقليمي للتعاون البيئي
    La Commission nord-américaine de coopération dans le domaine du travail a son siège à Dallas (Texas), et la Commission nord-américaine de coopération environnementale, à Montréal (Québec). UN ويقع مقر لجنة أمريكا الشمالية للتعاون العمالي في دالاس بولاية تكساس، ولجنة أمريكا الشمالية للتعاون البيئي في مونتريال بمقاطعة كيبيك.
    53/3 Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est UN 53/3 إطار لبرنامج شمال شرق آسيا دون الإقليمي للتعاون البيئي
    53/3 Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est UN ٣٥/٣ إطار لبرنامج شمال شرق آسيا دون اﻹقليمي للتعاون البيئي
    Attachant plus d'importance à une aide au développement qui tienne compte de l'écologie, le Japon consacre environ 40 % de son aide publique au développement à des projets de coopération pour l'environnement. UN واليابان، إذ تولي أهمية أكبر للمساعدات الإنمائية التي تأخذ البيئة في الاعتبار، قد خصصت ما يقرب من 40 في المائة من المساعدات الإنمائية الرسمية للتعاون البيئي.
    Les organisations intergouvernementales ci-après étaient représentées : Fonds pour l'environnement mondial et Programme de coopération pour l'environnement de l'Asie du Sud. UN 8 - ومُثِّلَت المنظمتان الحكوميتان الدوليتان التاليتان في الاجتماع: مرفق البيئة العالمية وبرنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي.
    Le Programme de coopération sur l'environnement pour l'Asie du Sud note le besoin de disposer d'un financement suffisant pour satisfaire la demande de renforcement des capacités dans des domaines tels que la diversité biologique, les pêches et la navigation maritime. UN وأشار برنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي إلى الحاجة إلى دعم التمويل الكافي لمعالجة احتياجات بناء القدرات في حالات مثل التنوع البيولوجي ومصايد الأسماك والشحن.
    Le cadre du programme sous-régional Asie du Nord-Est pour la coopération environnementale, adopté à l'issue de la troisième réunion de hauts responsables de la sous-région qui s'est tenue à Ulanbaatar (Mongolie) en septembre 1996, a donné un nouvel élan à la coopération sous-régionale en Asie du Nord-Est. UN كما جرى أيضا تنشيط التعاون دون اﻹقليمي في شمال شرق آسيا، باعتماد إطار عمل لبرنامج شمال شرق آسيا دون اﻹقليمي للتعاون البيئي خلال الاجتماع الثالث لكبار المسؤولين في المنطقة دون اﻹقليمية المعقود في أولان باتور، منغوليا، في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    14. North American Commission for Environmental Cooperation (NACEC) UN ٤١- لجنة أمريكا الشمالية للتعاون البيئي
    Aide aux pays, à leur demande, pour l'exécution du plan d'action pour les mers de l'Asie de l'Est, du plan d'action pour les mers de l'Asie du Sud et du programme coopératif sur l'environnement pour l'Asie du Sud UN تقديم المساعدة، بناء على طلب البلدان، إلى برنامج بحار شرق آسيا وبرنامج جنوب آسيا للتعاون البيئي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more