164. La loi susmentionnée prévoit la création d'un conseil de la formation professionnelle des adultes composé de 21 membres, dont le président. | UN | 164- كما ينص هذا القانون على إنشاء مجلس للتعليم المهني للبالغين يتألف من 21 عضواً، بما فيهم رئيس المجلس. |
Le Gouvernement va créer 795 nouveaux instituts de formation professionnelle. | UN | وستقوم الحكومة بإنشاء 795 معهدا جديدا للتعليم المهني التقني. |
supérieurs, universités, Institut national de formation professionnelle Collèges professionnels Collèges- gymnases | UN | كليات التعليم العالي ومؤسسات التعليم العالي والمعهد الوطني للتعليم المهني |
Cinquante-trois pour cent des élèves de première année suivent un programme d'enseignement professionnel. | UN | ويتابع ثلاثة وخمسون في المائة من تلاميذ السنة الأولى برنامجاً للتعليم المهني. |
En Albanie, le Ministre de l'éducation et le Ministre de l'agriculture collaborent à des projets d'enseignement professionnel agricole. | UN | ففي ألبانيا، تتعاون وزارتا التعليم والزراعة في إعداد مبادرات للتعليم المهني الزراعي. |
D'autre part, l'enseignement secondaire doit aussi préparer les élèves à l'entrée dans l'enseignement professionnel et supérieur. | UN | وينبغي للتعليم الثانوي أن يُعِد التلاميذ للتعليم المهني أو العالي. |
C'est précisément dans ce but que le Gouvernement a récemment créé un organisme dénommé < < Institut maldivien d'éducation professionnelle et technique > > (MIVET). | UN | وأقامت الحكومة مؤخراً مؤسسة تدعى المعهد الملديفي للتعليم المهني والتقني تحديداً للوفاء بهذا الغرض. |
Ces amendements prévoyaient aussi le versement aux familles d'agriculteurs d'une allocation spéciale pour la formation professionnelle. | UN | وتنص التعديلات الجديدة نفسها على أن يحصل ملاك الأراضي في المناطق الريفية على إعانات خاصة للتعليم المهني. |
Le Ministère a mis en place une nouvelle structure pour la formation professionnelle et a assuré la restructuration des filières professionnelles. | UN | ووضعت الوزارة هيكلية جديدة للتعليم المهني وإعادة هيكلة الفروع المهنية. |
L'éducation secondaire élargit l'horizon des jeunes et les prépare à une formation professionnelle ou à l'enseignement supérieur. | UN | والتعليم الثانوي يساعد على توسيع فهم الشباب وإعدادهم إما للتعليم المهني أو التعليم العالي. |
Il a pour objet de définir de nouvelles modalités pour la formation professionnelle et de mettre au point les programmes d'enseignement et de formation des enseignants nécessaires. | UN | ويستهدف هذا المشروع تحديد الطريقة الجديدة للتعليم المهني ووضع المناهج الدراسية المناسبة وبرامج تدريب المعلمين. |
Les programmes sont établis conformément à une stratégie nationale de la formation professionnelle et classés par rang de priorité. | UN | وتوضع البرامج بموجب استراتيجية وطنية للتعليم المهني وتُصنف حسب الأولوية. |
PLAN MONDIAL DE formation professionnelle DES COMPTABLES | UN | المنهج الدراسي العالمي للتعليم المهني للمحاسبين المهنيين |
Calculs effectués par l'Institut fédéral de formation professionnelle | UN | حسبت بواسطة المعهد الاتحادي للتعليم المهني. |
Le programme sert de tremplin aux cours de langue et d'arithmétique de l'enseignement ordinaire pour adultes dispensés par les Centres régionaux de formation ou à un programme d'enseignement professionnel secondaire de base. | UN | ويشكل هذا البرنامج الأساس الذي يتم الانطلاق منه لجعل دروس اللغة والحساب جزءا لا يتجزأ من البرامج التي توفرها مراكز التدريب الإقليمية، أو من برنامجٍ للتعليم المهني الثانوي الأساسي يُستحدث لاحقا. |
En 2013, des ressortissants de 188 pays ont étudié dans 875 établissements russes d'enseignement supérieur dans le cadre de programmes d'enseignement professionnel supérieur. | UN | 242 - وفي عام 2013، كان أفراد من رعايا 188 بلدا يتلقون تعليمهم في 875 مؤسسة للتعليم العالي ضمن برامج للتعليم المهني. |
Le système unifié d'enseignement professionnel compte cinq niveaux. | UN | ويوجد نظام موحد للتعليم المهني يغطي أو يشمل مستويات الجذع المشترك من التعليم المهني. |
Environ 250 nouvelles écoles et 50 établissements d'enseignement professionnel et technique seront construits au cours des prochaines années. | UN | وستشهد السنوات القليلة القادمة تشييد 250 مدرسة جديدة و 50 مؤسسة للتعليم المهني والتقني. |
viii) Programmes des formations professionnelles diplômantes et examens finals de l'enseignement professionnel secondaire; | UN | وبرامج لامتحانات التخرج المهني والامتحانات النهائية للتعليم المهني الثانوي؛ |
La mise au point du système d'orientation et de formation professionnelles est liée à la réforme actuellement en cours de l'enseignement professionnel en Estonie. | UN | وتطوير نظام الإرشاد المهني والتدريب المهني يرتبط بالاصلاح الحالي للتعليم المهني في إستونيا. |
En outre, deux universités publiques et une université privée ont des départements d'éducation professionnelle dans le domaine des arts, de la musique et du théâtre. | UN | وعلاوة على ذلك، توجد في جامعتين عامتين وجامعة خاصة أقسام للتعليم المهني في مجالات الفنون والموسيقى والمسرح. |
National Association of Vocational Education of China | UN | الرابطة الوطنية للتعليم المهني في الصين |
Le Ministère de l'éducation et de l'enseignement s'intéresse à l'enseignement académique et n'accorde pas une grande importance à l'éducation professionnelle et technique. C'est pour cette raison que la plupart de ses diplômés ne répondent pas aux besoins du marché du travail. | UN | وزارة التربية والتعليم تهتم بالتعليم الأكاديمي ولا تعطي أهمية كبيرة للتعليم المهني والفني، ولهذا السبب إن معظم مخرجاتها لا تلبي واحتياجات سوق العمل. |
Certains districts ruraux sont dotés d'écoles professionnelles ouvertes aux filles comme aux garçons. | UN | وتوجد في بعض المقاطعات الريفية مدارس للتعليم المهني مفتوحة للذكور والإناث. |
Le pays compte 13 écoles primaires, trois Oberschulen, cinq Realschulen, un Gymnasium, une école secondaire professionnelle et une école d'éducation spécialisée. | UN | وهنالك 13 مدرسة ابتدائية، و3 مدارس إعدادية، و5 مدارس ثانوية عامة وجيمنازيوم واحد، ومدرسة للتعليم المهني ومدرسة للتعليم الخاص. |