"للتعيين أو" - Translation from Arabic to French

    • respectifs pour être nommées ou
        
    • vue de leur nomination ou
        
    • nommés ou
        
    • leur nomination ou d
        
    • aux fins de nomination ou
        
    • nomination ou du renouvellement
        
    • ou être reconduites dans leurs fonctions
        
    • 'elles soient nommées ou
        
    2. Les personnes ci-après ont été désignées par leurs gouvernements respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions : UN ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قِبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    2. Les personnes dont les noms suivent ont été désignées par le gouvernement de leurs pays respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions au Tribunal : UN ٢ - وتم ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم، من قبل حكومة كل منهم، للتعيين أو ﻹعادة التعيين:
    La candidature des personnes suivantes a été proposée par le gouvernement de leurs pays respectifs en vue de leur nomination ou du renouvellement de leur mandat au Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit : UN 2 - وقد رشحت كلا من المرشحيْن التاليين حكومتُه للتعيين أو لإعادة التعيين:
    La candidature des personnes suivantes a été proposée par le gouvernement de leurs pays respectifs en vue de leur nomination ou du renouvellement de leur mandat : UN 2 - وقد رُشح الأشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين:
    Il faudrait procéder à la recherche de candidats pouvant être nommés ou élus par l'Assemblée générale. UN ويجب أن تحدد الجمعية العامة المرشحين للتعيين أو للانتخاب.
    2. La Cinquième Commission était saisie en outre d'une note du Secrétaire général (A/C.5/50/6) indiquant les noms des 10 personnes dont la candidature était proposée par leurs gouvernements respectifs en vue de leur nomination ou d'une nouvelle nomination au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1996. UN ٢ - وكان معروضا على اللجنة الخامسة أيضا مذكرة من اﻷمين العام (A/C.5/50/16) تتضمن أسماء عشرة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين في عضوية اللجنة الاستشارية لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    2. Les personnes suivantes ont été désignées par leur gouvernement aux fins de nomination ou de renouvellement de leur mandat : UN ٢ - وقد رشح الشخصان التاليان من قبل حكومتيهما للتعيين أو ﻹعادة التعيين:
    b) Note du Secrétaire général contenant le nom de huit personnes désignées par le gouvernement de leurs pays respectifs pour être nommées au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2011 ou être reconduites dans leurs fonctions (A/C.5/ 65/4). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تـتـضمن أسمـاء ثمانية أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفتـرة عضويـة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 (A/C.5/65/4).
    2. Les personnes dont les noms suivent ont été désignées par le gouvernement de leurs pays respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions : UN ٢ - وفيما يلي أسماء اﻷشخاص الذين رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    Les personnes dont les noms suivent ont été désignées par les gouvernements de leurs pays respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions : UN 2 - وقد قامت حكومات الأشخاص التالية أسماؤهم بترشيحهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    Les personnes dont les noms suivent ont été désignées par le gouvernement de leurs pays respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions : UN 2 - وقد تم ترشيح الأشخاص التالية أسماؤهم، من قبل حكـــومات كل منـهم، للتعيين أو لإعادة التعيين:
    Les personnes dont les noms suivent ont été désignées par le gouvernement de leurs pays respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions : UN ٢ - وقد قامت حكومات اﻷشخاص التالية أسماؤهم بترشيحهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    Les personnes ci-après ont été désignées par leurs gouvernements respectifs pour être nommées ou reconduites dans leurs fonctions : UN ٢ - وقد جرى ترشيح اﻷشخاص التالية أسماؤهم من قبل حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين:
    La candidature des personnes suivantes a été proposée par le Gouvernement de leurs pays respectifs en vue de leur nomination ou du renouvellement de leur mandat : UN 2 - وقد رشحت حكومة كل من المرشحيْن التالي أسماؤهما للتعيين أو لإعادة التعيين:
    La Cinquième Commission était également saisie d'une note du Secrétaire général (A/C.5/57/8) contenant les noms de deux personnes dont les gouvernements avaient proposé la candidature en vue de leur nomination ou du renouvellement de leur mandat au Tribunal administratif, pour un mandat de quatre ans prenant effet le 1er janvier 2003. UN 3 - وكان معروضا أيضا على اللجنة الخامسة مذكرة من الأمين العام (A/C.5/57/8) تتضمن أسماء شخصين رشحتهما حكوماتهما للتعيين أو لإعادة التعيين في المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    2. La Cinquième Commission était saisie en outre d'une note du Secrétaire général (A/C.5/48/20) indiquant les noms des sept personnes dont la candidature était proposée par leurs gouvernements respectifs en vue de leur nomination ou d'une nouvelle nomination au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1994. UN ٢ - وعرضت على اللجنة الخامسة كذلك مذكرة من اﻷمين العام )A/C.5/48/20( تتضمن أسماء سبعة أشخاص رشحتهم حكومة كل منهم للتعيين أو إعادة التعيين في عضوية اللجنة الاستشارية لمدة ٣ سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    i) De recenser et proposer davantage de candidates aux postes de direction ou de décision dans les organismes des Nations Unies et aux sièges d'organes intergouvernementaux d'experts ou de suivi des traités dont les membres sont nommés ou élus, et d'encourager un plus grand nombre de femmes à se porter candidates à ces postes; UN (ط) التعرف على النساء اللاتي تتوافر فيهن مؤهلات شغل المناصب العليا والوظائف في مواقع اتخاذ القرار في منظومة الأمم المتحدة وترشيح المزيد منهن للتعيين أو الانتخاب في هيئات الخبراء الحكومية الدولية والهيئات المنشأة بموجب المعاهدات وتشجيع مزيد من النساء على التقدم بطلبات لشغل تلك الوظائف؛
    La candidature des personnes dont les noms suivent a été présentée par le gouvernement de leurs pays respectifs aux fins de nomination ou de reconduction dans leurs fonctions : UN 2 - وفيما يلي أسماء المرشحين الاثنين المختارين من حكومتيهما للتعيين أو إعادة التعيين في عضوية المحكمة:
    b) Note du Secrétaire général contenant le nom de trois personnes désignées par le gouvernement de leurs pays respectifs pour être nommées au Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2011 ou être reconduites dans leurs fonctions (A/C.5/65/8). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ثلاثة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو لإعادة التعيين في اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات() تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 (A/C.5/65/8).
    b) Note du Secrétaire général contenant les noms de six personnes dont les gouvernements de leurs pays respectifs proposaient qu'elles soient nommées ou renommées membres du Comité des contributions, pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2008 (A/C.5/62/5 et Add.1). UN (ب) مذكرة من الأمين العام تتضمن أسماء ستة أشخاص رشحتهم حكوماتهم للتعيين أو إعادة التعيين في لجنة الاشتراكات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 (A/C.5/62/5 و Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more