"للتغلب على العنف" - Translation from Arabic to French

    • pour éliminer la violence
        
    • pour lutter contre la violence
        
    Ils devraient indiquer quelles mesures ont été prises pour éliminer la violence et quels ont été leurs effets UN وينبغي أن تبلغ عن التدابير المتخذة للتغلب على العنف وأثر هذه التدابير
    Ils devraient indiquer quelles mesures ont été prises pour éliminer la violence et quels ont été leurs effets; UN وينبغي أن تبلغ عن التدابير المتخذة للتغلب على العنف وأثر هذه التدابير؛
    Ils devraient indiquer quelles mesures ont été prises pour éliminer la violence et quels ont été leurs effets; UN وينبغي أن تبلغ عن التدابير المتخذة للتغلب على العنف وأثر هذه التدابير؛
    Ils devraient indiquer quelles mesures ont été prises pour éliminer la violence et quels ont été leurs effets; UN وينبغي أن تبلغ عن التدابير المتخذة للتغلب على العنف وأثر هذه التدابير؛
    pour lutter contre la violence, il conviendra dans un premier temps de mettre en exergue les enjeux, dans toute leur complexité. UN وتكمن الخطوة الأولى للتغلب على العنف ضد الأطفال في تسليط الضوء على القضايا بكل تعقيداتها.
    Ils devraient indiquer quelles mesures ont été prises pour éliminer la violence et quels ont été leurs effets; UN وينبغي أن تبلغ عن التدابير المتخذة للتغلب على العنف وأثر هذه التدابير؛
    Ils devraient indiquer quelles mesures ont été prises pour éliminer la violence et quels ont été leurs effets; UN وينبغي أن تبلغ عن التدابير المتخذة للتغلب على العنف وأثر هذه التدابير؛
    Ils devraient indiquer quelles mesures ont été prises pour éliminer la violence et quels ont été leurs effets; UN وينبغي أن تبلغ عن التدابير المتخذة للتغلب على العنف وأثر هذه التدابير؛
    r) Que, parmi les mesures qui sont nécessaires pour éliminer la violence dans la famille, on cite les suivantes : UN )ص( وتشتمل التدابير التي تلزم للتغلب على العنف اﻷسري على ما يلي:
    r) Que, parmi les mesures qui sont nécessaires pour éliminer la violence dans la famille, on cite les suivantes : UN )ص( وتشتمل التدابير التي تلزم للتغلب على العنف اﻷسري على ما يلي:
    r) Que, parmi les mesures qui sont nécessaires pour éliminer la violence dans la famille, on cite les suivantes: UN (ص) وتشمل التدابير اللازمة للتغلب على العنف الأسري ما يلي:
    v) Que dans leurs rapports, les États parties fournissent des renseignements concernant les dispositions juridiques, ainsi que les mesures de prévention et de protection qui ont été prises pour éliminer la violence à l'égard des femmes et l'efficacité de cette action. UN (ت) ينبغي أن تحتوي تقارير الدول الأطراف على معلومات عن التدابير القانونية وتدابير الوقاية والحماية التي اتخذت للتغلب على العنف ضد المرأة، وعن فعالية هذه التدابير.
    v) Que dans leurs rapports, les Etats parties fournissent des renseignements concernant les dispositions juridiques, ainsi que les mesures de prévention et de protection qui ont été prises pour éliminer la violence à l'égard des femmes et l'efficacité de cette action. UN )ت( ينبغي أن تحتوي تقارير الدول اﻷطراف على معلومات عن التدابير القانونية وتدابير الوقاية والحماية التي اتخذت للتغلب على العنف ضد المرأة، وعن فعالية هذه التدابير.
    v) Que dans leurs rapports, les Etats parties fournissent des renseignements concernant les dispositions juridiques, ainsi que les mesures de prévention et de protection qui ont été prises pour éliminer la violence à l'égard des femmes et l'efficacité de cette action. UN )ت( ينبغي أن تحتوي تقارير الدول اﻷطراف على معلومات عن التدابير القانونية وتدابير الوقاية والحماية التي اتخذت للتغلب على العنف ضد المرأة، وعن فعالية هذه التدابير.
    Veuillez indiquer l'ampleur et la nature des violences et des abus commis contre les femmes rurales, leurs besoins en matière d'aide et autres services, et les moyens par lesquels elles peuvent y accéder, ainsi que l'efficacité des mesures prises pour lutter contre la violence. UN 12 - يرجى بيان مدى وطبيعة العنف المستخدم ضد المرأة الريفية والإساءة إليها، وحاجتها إلى الحصول على الدعم والخدمات الأخرى، وفعالية التدابير اللازمة للتغلب على العنف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more