"للتقرير الاقتصادي" - Translation from Arabic to French

    • le rapport économique
        
    • du Rapport économique
        
    Selon le rapport économique semestriel de 2011, le nombre de permis de travail accordés a baissé de 7,5 % pour s'établir à 19 920. UN ووفقا للتقرير الاقتصادي النصف السنوي لعام 2011، تقلص عدد تصاريح العمل بنسبة 7.5 في المائة ليستقر في حدود 920 19 تصريحا.
    le rapport économique sur l'Afrique 2004 a principalement pour objet de formuler des recommandations à cet égard. UN وتقديم بعض التوصيات بشأن السياسات العامة لهذا الغرض هو الموضوع الرئيسي للتقرير الاقتصادي عن أفريقيا، 2004.
    Selon le rapport économique annuel du territoire, la consommation d'électricité et d'eau des particuliers et des entreprises a chuté pendant le premier semestre de 2012, parallèlement à l'augmentation des prix des services de base. UN ووفقاً للتقرير الاقتصادي السنوي للإقليم، تراجع استهلاك الكهرباء والمياه للأغراض السكنية والتجارية خلال النصف الأول من عام 2012، وذلك نتيجة لارتفاع أسعار المياه والكهرباء.
    Présentation du Rapport économique sur l'Afrique, 2007 UN استعراض عام للتقرير الاقتصادي عن أفريقيا، لعام 2007
    Résumé du Rapport économique sur l'Afrique, 2007 UN استعراض عام للتقرير الاقتصادي لأفريقيا، 2007
    D'après le rapport économique annuel de 2008, le nombre total de lignes recensées à la fin de l'année était de 121 448, ce qui représente une diminution de 7 % et 2,13 lignes par habitant. UN ووفقا للتقرير الاقتصادي السنوي لعام 2008، فإن مجموع عدد الخطوط في نهاية العام بلغ 448 121 خطا، وهو ما يمثل انخفاضا بنسبة 7 في المائة، و 2.13 خط لكل ساكن.
    D'après le rapport économique annuel de 2007, le secteur des télécommunications a enregistré de très bons résultats au cours de l'exercice budgétaire 2006/07. UN ووفقا للتقرير الاقتصادي السنوي لعام 2007، شهد قطاع الاتصالات أداء قويا خلال السنة المالية 2006/2007.
    D'après le rapport économique annuel de 2007, le nombre total de lignes téléphoniques, fixes et mobiles, recensées à la fin de l'année était de 130 622, en hausse de 6,9 % par rapport à l'année précédente, ce qui représente 2,46 lignes par habitant. UN ووفقا للتقرير الاقتصادي السنوي لعام 2007، بلغ عدد الخطوط الثابتة والمتنقلة 622 130 خطا، مما يعكس زيادة بنسبة 6.9 في المائة، ويمثل ذلك 2.46 خطا لكل ساكن.
    18. En ce qui concerne l’analyse des politiques macroéconomiques, la Commission a achevé en temps utile la rédaction de sa publication phare, le rapport économique sur l’Afrique 2009. UN وتمثل أحد الإنجازات الرئيسية في مجال تحليل سياسات الاقتصاد الكلي في إعداد طبعة عام 2009 للتقرير الاقتصادي عن أفريقيا ونشرها في الوقت المناسب، وتمثل هذه المطبوعة المنشور الرئيسي الأساسي للجنة.
    le rapport économique sur l'Afrique et le Rapport sur les perspectives économiques en Afrique (African Economic Outlook), que la CEA produit en collaboration respectivement avec la CUA et la BAD, sont importants pour conférer cohérence et consensualtié aux mesures recommandées en vue du développement de l'Afrique. UN وكان الإعداد المشترك للتقرير الاقتصادي لأفريقيا مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، وتقرير التوقعات الاقتصادية لأفريقيا مع مصرف التنمية الأفريقي، يكتسي أمراً هاماً لضمان الاتساق وتحقيق توافق الآراء بشأن التوصيات السياساتية للتنمية في أفريقيا.
    Selon le rapport économique semestriel, la consommation d'électricité et d'eau des particuliers et des entreprises a chuté pendant le premier semestre de 2011, parallèlement à l'augmentation des prix des services de base. UN ووفقا للتقرير الاقتصادي النصف السنوي للإقليم، شهد استهلاك الكهرباء والمياه من قبل المستهلكين في المحلات السكنية والتجارية تراجعا خلال النصف الأول من عام 2011، وذلك في خضم الارتفاع الذي تشهده أسعار خدمات المرافق.
    Selon le rapport économique annuel de 2006 publié par le Bureau de l'économie et de la statistique du gouvernement du territoire, le secteur des services financiers des îles Caïmanes a continué à donner de bons résultats en 2006. UN 31 - ووفقا للتقرير الاقتصادي السنوي لعام 2006، الذي ينشره مكتب الاقتصاد والإحصاءات التابع لحكومة الإقليم، ما زال قطاع الخدمات المالية في جزر كايمان يحقق أداء جيدا خلال عام 2006.
    D'après le rapport économique annuel de 2006 susmentionné, le secteur des télécommunications a enregistré de très bons résultats au cours de l'exercice budgétaire 2006-2007. UN ووفقا للتقرير الاقتصادي السنوي لعام 2006 السالف الذكر، شهد قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية أداء قويا خلال السنة المالية 2006-2007.
    La CEA souscrivait aux recommandations du BSCI et avait entrepris un processus d'examen collégial plus complet pour le rapport économique sur l'Afrique de 2003, auquel seraient associés des experts africains. UN 59 - ووافقت اللجنة على توصيات المكتب وأجرت عملية استعراض أقران أشمل للتقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2003، بما في ذلك استعراض خبراء من أفريقيا له.
    Selon le rapport économique établi par la Banque d'Hawaii (août 2001) au sujet de Guam, les informations relatives à l'économie ont été fortement limitées en 1999, ce qui a compromis la capacité des secteurs public aussi bien que privé à prendre des décisions en toute connaissance de cause. UN 23 - ووفقا للتقرير الاقتصادي الذي أصدره بنك هاواي بشأن غوام في آب/أغسطس 2001 تقلص بشدة منذ عام 1999 تدفق المعلومات العامة بشأن الاقتصاد مما أثر في قدرة القطاعين العام والخاص على اتخاذ قرارات مستنيرة.
    D'après le rapport économique annuel pour 2011, le nombre total des arrivées de touristes a reculé de 5,2 %. UN 15 - ووفقا للتقرير الاقتصادي السنوي لجزر كايمان لسنة 2011، انخفض إجمالي عدد السائحين الوافدين إلى الإقليم بنسبة 5.2 في المائة.
    Selon le rapport économique établi par la Banque d'Hawaii en août 2001 au sujet de Guam, les informations relatives à l'économie ont été très limitées en 1999, ce qui a compromis la capacité des secteurs public aussi bien que privé à prendre des décisions en toute connaissance de cause. UN 28 - ووفقا للتقرير الاقتصادي الذي أصدره بنك هاواي بشأن غوام في آب/أغسطس 2001 تقلص بشدة منذ عام 1999 تدفق المعلومات العامة بشأن الاقتصاد مما أثّر في قدرة القطاعين العام والخاص على اتخاذ قرارات مستنيرة.
    Selon le rapport économique du territoire pour le premier semestre établi en juin 2009, le montant des travaux prévus au titre des permis de construire s'est élevé à 175,6 millions de dollars des îles Caïmanes, soit une diminution de 17 % par rapport à l'année précédente. UN 39 - وفقا للتقرير الاقتصادي نصف السنوي الثالث عن الإقليم الذي صدر في حزيران/يونيه 2009، بلغت قيمة رخص البناء 175.6 مليون دولار من دولارات جزر كايمان، فيما يشكل انخفاضا بنسبة 17 في المائة عن السنة الماضية.
    Résumé du Rapport économique sur l'Afrique, 2007 UN استعراض عام للتقرير الاقتصادي لأفريقيا، 2007
    Mesure des résultats : téléchargements du Rapport économique sur l'Afrique UN الفترة 2004-2005: 676 37 تنزيلا شبكيا للتقرير الاقتصادي لأفريقيا
    En collaboration étroite avec le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, le Département a aidé à organiser, en avril, le lancement annuel du Rapport économique sur l'Afrique (2014) à New York, qui est publié par la Commission économique pour l'Afrique. UN وفي نيسان/أبريل، أسهمت الإدارة في إطار عملها بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في تنظيم الصدور السنوي للتقرير الاقتصادي عن أفريقيا لعام 2014 في نيويورك، عن منشورات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more