"للتلوث الجوي" - Translation from Arabic to French

    • sur la pollution atmosphérique
        
    • à la pollution atmosphérique
        
    • à une pollution atmosphérique
        
    Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, réglementant les polluants organiques persistants UN بروتوكول اتفاقية عام ١٩٧٩ للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة، ١٩٩٨
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    En outre, une étude de l'état des sols forestiers est menée dans les 4 800 points d'échantillonnage sélectionnés pour rassembler des informations sur la composition chimique et les propriétés des sols qui déterminent leur vulnérabilité à la pollution atmosphérique. UN وبالاضافة الى ذلك، يجري، في جميع نقاط المعاينة البالغ عددها ٨٠٠ ٤ نقطة، تنفيذ دراسة استقصائية لحالة تربة اﻷحراج للحصول على معلومات أساسية عن الحالة الكيميائية للتربة، وخواص التربة التي تحدد مدى حساسيتها للتلوث الجوي.
    Dans cette affaire, le tribunal a indiqué que l'étude effectuée par des spécialistes connus, à la réputation bien établie, était " probablement l'étude la plus approfondie jamais faite sur une région soumise à une pollution atmosphérique causée par de la fumée industrielle " Op. cit. (voir note 18 ci-dessus), p. 1973 et 1974. UN وقد رأت هيئة التحكيم في تلك القضية أن الدراسة التي أجراها علماء ذوو خبرة طويلة ومعروفون جيدا " ربما كانت أدق دراسة أجريت ﻷي منطقة معرﱠضة للتلوث الجوي من جراء الدخان الناتج عن الصناعة " )٤٠(.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux polluants organiques persistants. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى العابر للحدود المتعلق بالملوثات العضوية الثابتة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique trans-frontière à longue distance, de 1979, relatif à la lutte contre les émissions organiques volatils ou leurs flux transfrontières. UN بروتوكول عام ١٩٧٩ للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بمكافحة انبعاثات أكاسيد النيتروجين أو تدفقاتها عبر الحدود.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique trans-frontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول عام ١٩٧٩ للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود بشأن المعادن الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif à la lutte contre les émissions organiques volatils ou leurs flux transfrontières. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود فيما يتعلق بمراقبة انبعاثات أوكسيدات النيتروجين أو مركباتها العضوية المتطايرة عبر الحدود.
    Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بخفض انبعاثات الكبريت أو تدفقها.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالمعادن الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالمعادن الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالفلزات الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول اتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي بعيد المدى عبر الحدود المتعلق بالمعادن الثقيلة.
    Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, de 1979, relatif aux métaux lourds. UN بروتوكول المعادن الثقيلة الملحق باتفاقية عام 1979 للتلوث الجوي البعيد المدى عبر الحدود.
    Les propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts accordent une importance particulière à la pollution atmosphérique en tant qu'elle constitue une menace majeure contre la santé des forêts. UN 24 - وتولـي مقترحات العمل ذات الصلة المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات اهتماما خاصا للتلوث الجوي بوصفـه تهديدا رئيسيا لصحة الغابات.
    Le déboisement avait entre autres pour objet de favoriser la régénération de la forêt et d'améliorer sa résistance à la pollution atmosphérique " . En outre, d'après l'État partie, le lichen est abondant dans les régions montagneuses où l'Office national de la foresterie ne fait pas du tout de coupes. UN ولهذا التفريج أغراض عدة، من بينها الحفاظ على مجموع اﻷشجار وتحسين المقاومة للتلوث الجوي " وعلاوة على ذلك، ترى الدولة الطرف أن اﻷُشنة وفيرة في مناطق المرتفعات حيث لا يقوم مجلس اﻷحراج المركزي بأية عمليات لقطع اﻷخشاب.
    Dans cette affaire, le tribunal a indiqué que l'étude effectuée par des spécialistes connus à la réputation bien établie était " probablement l'étude la plus approfondie jamais faite sur une région soumise à une pollution atmosphérique causée par de la fumée industrielle " Supra note 10, p. 1973 et 1974. UN وقد رأت هيئة التحكيم في تلك القضية أن الدراسة التي أجراها علماء ذوو خبرة طويلة ومعروفون جيدا " ربما كانت أدق دراسة أجريت ﻷي منطقة معرﱠضة للتلوث الجوي من جراء الدخان الناتج عن الصناعة " )٨٩(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more