"للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية" - Translation from Arabic to French

    • de sensibilisation au VIH
        
    • information sur le VIH
        
    Programme de sensibilisation au VIH à l'intention de l'ensemble du personnel, y compris par l'éducation mutuelle UN تنفيذ برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية يشمل جميع الموظفين، ويدخل في ذلك التثقيف عن طريق الأقران
    :: Programme de sensibilisation au VIH à l'intention de l'ensemble du personnel, y compris par l'éducation mutuelle UN :: إعداد برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الأفراد بما في ذلك تثقيف الأقران
    :: Programme de sensibilisation au VIH à l'intention de tout le personnel, notamment par la diffusion de l'information entre collègues UN :: برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية بما في ذلك التعلم من الأقران لجميع أفراد البعثة
    :: Programme d'information sur le VIH/sida, y compris une séance d'information obligatoire pour tous les membres du personnel à leur entrée en fonctions, des séances de mise à jour des connaissances et des séances d'éducation par les pairs, pour l'ensemble du personnel de la mission UN :: برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يشمل تدريبا تمهيديا إلزاميا لجميع الموظفين الجدد، إلى جانب دورات تدريبية تنشيطية والتعلُّم من الأقران لجميع موظفي البعثة
    :: Programme d'information sur le VIH/sida, y compris formation initiale obligatoire pour tous les membres du personnel à leur entrée en fonctions, mise à jour des connaissances et éducation par les pairs, pour l'ensemble du personnel de la mission UN :: برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يشمل تدريبا تمهيديا إلزاميا لجميع الموظفين الجدد، إلى جانب دورات تدريبية تنشيطية والتعلُّم من الأقران لجميع موظفي البعثة
    Au total, 475 prisonniers et 30 agents pénitentiaires ont bénéficié de 8 cours de sensibilisation au VIH/sida. UN جرى في المجموع توعية 475 سجينا و 30 من موظفي السجون في 8 دورات للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Exposés de sensibilisation au VIH/sida à l'intention de tous les observateurs militaires et membres du personnel civil dans le cadre des programmes de formation initiale UN تقديم عروض للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لجميع المراقبين العسكريين والموظفين المدنيين خلال برامج التدريب الأولي المقدمة للمعيَّنين الجدد
    Des supports éducatifs de sensibilisation au VIH ont été distribués (stylos affichant un logo promotionnel, casquettes et T-shirts). UN وزعت مواد تعليمية للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية (أقلام تحمل شعارا ترويجيا، وقبعات وقمصان بأكمام قصيرة)
    Les services de santé communautaires relevant du Ministère de la santé mènent des activités de sensibilisation au VIH/sida, à la lèpre et aux maladies non transmissibles, en anglais et en maori des Îles Cook. UN 189- وينفذ فرع صحة المجتمع التابع لوزارة الصحة برامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والجذام، والأمراض غير المعدية، وهو متاح بلغة إنكليزية مبسطة وبلغات مَاوري في جزر كُوك.
    La MINUS a poursuivi son programme de sensibilisation au VIH/sida en formant 198 agents d'éducation par les pairs, dont 50 ont été chargés d'intégrer la question du VIH/sida dans les programmes de désarmement, de démobilisation et de réintégration au Soudan. UN 64 - واصلت البعثة تنفيذ برنامجها للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، وتدريب 198 من المثقفين الأقران، وعهد إلى 50 منهم بمهمة تعميم منظور يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز في برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في السودان.
    :: Programme d'information sur le VIH/sida, y compris formation initiale obligatoire pour tous les membres du personnel à leur entrée en fonctions, mise à jour des connaissances et éducation par les pairs, pour l'ensemble du personnel de la mission UN :: برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يشمل تدريبا تمهيديا إلزاميا لجميع الموظفين الجدد، إلى جانب دورات تدريبية تنشيطية والتعلُّم من الأقران لجميع موظفي البعثة
    Programme d'information sur le VIH/sida, y compris une séance d'information obligatoire pour tous les membres du personnel à leur entrée en fonctions, des séances de mise à jour des connaissances et des séances d'éducation par les pairs, pour l'ensemble du personnel de la mission UN برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بما في ذلك التدريب التمهيدي الإلزامي لجميع الموظفين الجدد، والدورات التدريبية التنشيطية والتعلُّم من الأقران لجميع أفراد البعثة
    Programme d'information sur le VIH/sida, y compris formation initiale obligatoire pour tous les membres du personnel à leur entrée en fonctions, mise à jour des connaissances et éducation par les pairs, pour l'ensemble du personnel de la mission UN برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بما في ذلك التدريب التمهيدي الإلزامي لجميع الموظفين الجدد، والدورات التدريبية التنشيطية والتعلُّم من الأقران لجميع أفراد البعثة
    La radio de la MINUL a lancé un nouveau programme de soutien au processus électoral, intitulé < < Ballot Box > > , qui accorde une large place à l'instruction civique, et des campagnes d'information sur le VIH/sida, l'exploitation et la violence sexuelles et d'autres questions ont aussi été organisées. UN وبدأت إذاعة البعثة في بث برنامج جديد لدعم العملية الانتخابية، هو برنامج " صندوق الاقتراع " ، ويركز البرنامج على التثقيف المدني. ونُظمت حملات للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والاستغلال والانتهاك الجنسيين، وغير ذلك من القضايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more