"للثلج" - Translation from Arabic to French

    • glace
        
    • neige
        
    Ils pensaient qu'il a été poignardé par un pic à glace ou un poinçon. Open Subtitles ولكنهم لم يجدوا رصاصة، يرجحون أنه طُعن بسكين للثلج أو خزّامة
    - Croyez-moi, quand j'en aurai fini avec vous, vous aurez besoin de glace. Open Subtitles ثق بي, فعندما أنتي منك ستكون بحاجة للثلج
    Vous savez, Lorelai, j'aimerais briser la glace. Open Subtitles كما تعرفين يالوريلاي فأنا أحب للثلج أن يذوب
    Nous avons eu beaucoup de neige cet hiver donc je suis content d'avoir insisté sinon tout le toit aurait pu s'effondrer, n'est-ce pas ? Open Subtitles نحن حصلنا على تساقط كثيف للثلج في هذا الشتاء لذلك انا سعيد و اصررت خلاف ذلك السقف بالكامل لا يمكن تغطيته صحيح؟
    Ma reine et ma princesse, c'est la première neige de l'année. Open Subtitles ملكتي و أميرتي، إنه أول تساقط للثلج هذا العام!
    Les trains sont retardés à cause de la neige Open Subtitles جميع القطارات ستتوقف عن العمل بسبب التساقط الكثيف للثلج
    Du froid assuré, huit bacs à glace démontables. Open Subtitles بها مكان مخصص للثلج و 8 صواني لمكعبات الثلج
    En outre, ce que j'ai vu autour de moi m'a rendu complètement insensible à la glace et au fouet. Open Subtitles علاوة على ذلك، ما رأيته من حولى جعلنى حصين بصورة كاملة... للثلج و لضربات السياط.
    T'es avec moi à soir. La sentez-vous, l'énergie dans cette bâtisse ? Bien prenez-la puis remettez-la sur la glace. Open Subtitles أشعربالطاقةفي هذاالمبنى، أريدكم أن تنقلوا تلك الطاقة للثلج
    Il n'y a pas de seau à glace, mais je sais où le mettre. Open Subtitles لا يوجد حافظة للثلج ولكن أعلم مكان آخر أضعها فيه
    Je veux m'en servir pour tuer, pas pour de la glace. Open Subtitles انا اريد المعول للقتل وليس للثلج هل ترين؟
    Ce n'est qu'une nuisance, jusqu'ici. En revanche, il nous faut plus de glace. Open Subtitles انهم ليسوا اكثر من مصدر ازعاج الآن لكننا في حاجة ماسة للثلج.
    Ho, tu n'as pas besoin de lui. Tu as besoin de glace. Allez viens Open Subtitles لست بحاجة إليه أنت بحاجة للثلج.
    Bon, il n'y a pas de fracture. Mais il faut mettre de la glace dessus. Open Subtitles ليست مكسورة، لكنّها بحاجةٍ للثلج
    Aies toujours des cigarettes et un briquet sur toi, pour briser la glace. Open Subtitles -دائماً تحمل سجائر وولاعه أيضاً. محطم للثلج عظيم.
    J'ai 6 jeux de pneus-neige empilés dans mon garage et je ne conduis pas sur la neige. Open Subtitles لدي ست مجموعات من الإطارات المخصصة للثلج مكومة في المرآب وأنا حتى لا أقود في الثليج
    L'hiver approche, à la première neige, emmène ta sœur chez ta tante et donne-lui ça. Open Subtitles الشتاءيقترب.. إذن إن لم أعود مع أول سقوط للثلج. خذ أختك وإذهب إلي عمتك وأعطها هذه.
    Dites-lui aussi que des pelles à neige ont disparu de la réserve. Open Subtitles وأيضاً ,نحن فقدنا بضعة مجارف للثلج من غرفة التخزين
    De l'huile de phoque comme combustible, de la mousse pour allumer le feu et un bac en pierre pour faire fondre la neige. Open Subtitles زيت الفقمة للوقود، طحالب لإيقاد النار قِدر حجرية للثلج الذائب
    Les chercheurs ont avancé la possibilité que la neige entraîne les particules atmosphériques plus efficacement que la pluie et que les concentrations dans la phase particulaire augmentent en hiver, ce qui expliquerait ces pics hivernaux. UN وقد افترض الباحثون أن المستويات القصوى الملاحظة وقت الشتاء ناتجة عن زيادة القوة الاستيعابية للثلج مقارنةً بالمطر، إضافةً إلى زيادة التركيزات في الطور الجزيئي خلال فترة الشتاء.
    Je ne savais même pas qu'il connaissait le mot neige. Open Subtitles لم أكن أعلم بأن لديه كلمة للثلج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more