La poitrine du premier corps trouvé porte des traces d'un traumatisme important au niveau du sternum et ... des quatrièmes, cinquièmes et sixième côtes. | Open Subtitles | تجويف الصدر للجثة الأولى التي وجدناها تُظهر جرح هائل بعظمة القص و الأضلاع القصية الرابعة و الخامسة و السادسة |
Et sa façon de parler du corps... Le terme "sanglant". | Open Subtitles | الطريقة التي أشار بها للجثة على انها تنزف |
Le corps doit rester ici jusqu'à ce qu'on fasse l'autopsie. | Open Subtitles | المتوفيّ لن يغادر حتّى يكون هناك تشريح للجثة |
Bien qu'un médecin ait pris note de l'aspect général du cadavre, ses confrères reconnaissent que cela n'a pas constitué un examen post mortem externe mené en bonne et due forme. | UN | ومع أن أحد الأطباء قام بإلقاء نظرة عامة على الجثة بالفعل، يقر الأطباء بأن ذلك لم يشكل فحصا خارجيا صحيحا للجثة. |
J'ai utilisé la structure osseuse du cadavre et les preuves ADN de coloration et les cheveux pour recréer cette approximation des traits du visage de la victime. | Open Subtitles | لقد استخدمت الهيكل العظمي للجثة و أدلة الحمض النووي للون البشرة و الشعر للقيام بإعادة تقريب لميزات الوجه للضحية. |
Au sujet de la décision de ne pas procéder à un examen post mortem | UN | بشأن القرار القاضي بعدم إجراء تشريح للجثة |
C'est la première fois qu'il dépose un corps en plein jour. | Open Subtitles | انه اول تخلص للجثة من قبله في وضح النهار |
De même, son étrange comportement après la chute du corps ne doit pas vous influencer. | Open Subtitles | ولا سلوكه الغريب بعد رؤيتة للجثة وهى تسقط له تأثير على قراركم |
Les militaires auraient refusé de restituer le corps à sa famille et aucune autopsie n'a été pratiquée. | UN | وقيل إن الجيش رفض إعادة جثمانه إلى أسرته وإنه لم يجر تشريح للجثة. |
Il regrette aussi que les autorités n'aient pas accepté une autopsie indépendante du corps de James Leander Nichols. | UN | ويأسف المقرر الخاص أيضاً لكون السلطات لم تقبل، فيما يتعلق بوفاة جيمس ليندر نيكولز، إجراء تشريح مستقل للجثة. |
L'auteur affirme pour sa part qu'en fait il avait demandé une autopsie lorsqu'il avait reconnu le corps de sa femme mais que sa demande avait été rejetée. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه طلب بالفعل إجراء تشريح للجثة وقت تحديد هوية جثمان زوجته، ولكن طلبه رُفض. |
L'auteur affirme pour sa part qu'en fait il avait demandé une autopsie lorsqu'il avait reconnu le corps de sa femme mais que sa demande avait été rejetée. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه طلب بالفعل إجراء تشريح للجثة وقت تحديد هوية جثمان زوجته، ولكن طلبه رُفض. |
Corky a dit qu'il avait besoin de vous pour examiner un corps pour nous. | Open Subtitles | كوركي قال بأنه يحتاجك أن تلقي نظرة للجثة لأجلنا |
Nous avons une autopsie baclée avec même pas une photo du corps. | Open Subtitles | لدينا التقرير التشريحي المعد على عُجالة دون أن يتضمن ولو صورة واحدة للجثة |
Lorsqu'on aura les résultats de l'autopsie, il faudra identifier les corps. | Open Subtitles | شكراً لكم ؛ نحتاج لنتائج فحص الجثة ؛ و سنحتاج للجثة لتحديد ذلكَ رسمياً. |
Son corps a été déposé à la morgue cet après-midi. | Open Subtitles | لايوجد تشريح للجثة. أعطوا للجثة تصريح الدفن هذا المساء. |
Une fois que le boulot est fait, je dois envoyer une photo du cadavre par SMS. | Open Subtitles | بمجرد ان انهي العملية ارسل له صورة للجثة |
Dans la partie inférieure du cadavre, on note I'ablation des organes reproducteurs. | Open Subtitles | الجزء السفلي للجثة يظهر انه تم ازالةجميع الاعضاء المنتجة |
Je dirais, que la vue du cadavre lui a causé un choc émotionnel. | Open Subtitles | انا اعتقد ان رؤيتها للجثة اثارت لديها استجابة حسية |
Par ailleurs, un examen post mortem limité à un examen externe complet, sans chirurgie invasive, aurait pu être effectué. | UN | علاوة على ذلك، كان من الممكن إجراء فحص للجثة يقتصر على فحص خارجي كامل ولا ينطوي على أي جراحة متعمقة. |
La Division des droits de l'homme a été informée qu'il allait être procédé à une autopsie en vue de faire toute la lumière sur les circonstances de sa mort. | UN | وقد أُبلغت شعبة حقوق الإنسان أنه سيتم إجراء تشريح للجثة لمعرفة المزيد عن الظروف المحيطة بوفاته. |
Et les prélèvements sur le cadavre ont été faits. | Open Subtitles | وبالطبع، قمنا بالفحص الجنسي للجثة |
Le fait que les photographies post-mortem ne montraient pas la blessure et que le rapport d'autopsie n'en faisait pas état est en soi suspect. | UN | وقد اعتُبر عدم توافر صور فوتوغرافية للجثة تبين هذه الإصابة وعدم إيراد تقرير تشريح الجثة أيَّ ذكر لها أمرَين يكفيان في حد ذاتهما لإثارة الشبهات. |