On trouvera la liste des documents dont le Comité était saisi à la section à l'annexe IV de la troisième partie du présent rapport. | UN | وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع للجزء الثالث من هذا التقرير. |
On trouvera la liste des documents dont il était saisi à l'annexe IV de la troisième partie du présent rapport. | UN | وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع للجزء الثالث من هذا التقرير. |
Une liste des documents dont le Comité était saisi figure dans l'annexe IV de la troisième partie du présent rapport. | UN | وترد قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في المرفق الرابع للجزء الثالث من هذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe V de la troisième partie du présent rapport la liste des membres du Comité, avec indication de la durée de leur mandat. | UN | 14 - ترد في المرفق الخامس للجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تشير إلى فتـرة عضوية كل منهم. |
Pour autoriser l'utilisation de substances apparentées au SPFO pour des applications critiques, une raison acceptable de produire de l'acide de SPFO, ou des sels ou du fluorure de SPFO, pourrait être donnée et pourrait être libellée comme suit : < < comme nécessaire pour produire d'autres substances chimiques à utiliser seulement conformément à la Partie III de la présente Annexe > > . | UN | للسماح باستخدام المواد المرتبطة بالسلفونات المشبع بالفلور أوكتين في تطبيقات حرجة، يمكن إعطاء غرض مقبول لإنتاج حمض السلفونات المشبع بالفلور أوكتين وأملاحه وفلوريد السلفونيل المشبع بالفلور أوكتين، مثلاً . " كما يلزم لإنتاج مواد كيميائية أخرى لا تستخدم إلا طبقاً للجزء الثالث من هذا المرفق " . |
On trouvera à l'annexe IV de la troisième partie du présent rapport la liste des membres du Comité et la durée de leur mandat. | UN | 12 - ترد في المرفق الخامس للجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تشير إلى مدة عضوية كل منهم. |
F. Participation On trouvera la liste des membres du Comité, avec indication de la durée de leur mandat, à l'annexe VI de la troisième partie du présent rapport. | UN | 11 - ترد في المرفق الخامس للجزء الثالث من هذا التقرير قائمة بأعضاء اللجنة، تشير إلى مدة عضوية كل منهم. |
La liste des États parties à la Convention, la liste des États parties ayant accepté l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 concernant le calendrier de réunion du Comité et la liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré figurent aux annexes I à III de la troisième partie du présent rapport. | UN | وقائمة بأسماء الدول الأطراف التي قـبـِـلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. وقائمة بأسماء الدول الأطراف التي وقـَّـعت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو صدقت عليــه أو انضمت إليه في المرفقات من الأول إلى الثالث للجزء الثالث من هذا التقرير. |
51. Le coordonnateur et ses suppléants se sont réunis durant la session pour réviser le projet de déclaration sur la santé et les droits en matière de sexualité et de procréation (voir annexe II à la troisième partie du présent rapport). | UN | ٥١ - اجتمعت المنسقة والمنسقتان المناوبتان لها خلال الدورة لتنقيح مشروع البيان المتعلق بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية (انظر المرفق الثاني للجزء الثالث من هذا التقرير). |
La liste des États parties à la Convention, la liste des États parties ayant accepté l'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant le calendrier de réunion du Comité et la liste des États parties ayant signé ou ratifié le Protocole facultatif ou y ayant adhéré figurent aux annexes I à III de la troisième partie du présent rapport. | UN | 3 - وترد قائمة بالدول الأطراف في الاتفاقية وقائمة بالدول الأطراف التي قـبـِـلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 فيما يتعلق بوقت اجتماع اللجنة وقائمة بالدول الأطراف التي وقـَّـعت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أو صدقت عليــه أو انضمت إليه في المرفقات من الأول إلى الثالث للجزء الثالث من هذا التقرير. |
Le Comité a adopté une déclaration sur la réforme de l'ONU concernant les structures propices au respect de l'égalité des sexes (voir annexe XI de la troisième partie du présent rapport). | UN | اعتمدت اللجنة بيانا بشأن إصلاح الأمم المتحدة ذي الصلة بهيكلها المعني بالمساواة بين الجنسين (انظر المرفق الحادي عشر للجزء الثالث من هذا التقرير) |
Pour autoriser l'utilisation du SPFO et des substances apparentées [pour un temps limité] pour certaines applications critiques, une dérogation autorisant leur production et leur utilisation pourrait être accordée et libellée, par exemple, comme suit : < < comme nécessaire pour produire d'autres substances chimiques à utiliser seulement conformément à la Partie III de la présente Annexe > > . | UN | للسماح باستخدام سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين والمواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين [لوقت محدد] في تطبيقات حرجة، يمكن توفير استثناء للإنتاج والاستخدام، مثلاً .. " كما يتطلب لإنتاج مواد كيميائية أخرى تستخدم فحسب طبقاً للجزء الثالث من هذا المرفق " . |
Pour autoriser l'utilisation [limitée dans le temps] de substances apparentées au SPFO pour des applications critiques, une raison acceptable de produire du SPFO pourrait être donnée et pourrait être libellée comme suit : < < comme nécessaire pour produire d'autres substances chimiques à utiliser seulement conformément à la Partie III de la présente Annexe > > . | UN | للسماح باستخدام المواد المرتبطة بسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين [لوقت محدد] في تطبيقات حرجة، يمكن توفير غرض مقبول للإنتاج سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين، مثلاً .. " كما يتطلب لإنتاج مواد كيميائية أخرى تستخدم فحسب طبقاً للجزء الثالث من هذا المرفق " . |