Le Tribunal a été institué pour le règlement pacifique des différends conformément au paragraphe 3 de l'Article 2 de la Charte des Nations Unies et à la partie XV de la Convention. | UN | والمحكمة هي مؤسسة أنشئت لغرض تسوية المنازعات بالطرق السلمية بما يتمشى والفقرة ٢ من المادة ٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة ووفقا للجزء الخامس عشر من الاتفاقية. |
Le Tribunal jouera un rôle important dans le règlement des différends par des moyens pacifiques conformément au paragraphe 3 de l'Article 2 de la Charte des Nations Unies et à la partie XV de la Convention. | UN | وستضطلع المحكمة بدور هام في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية بما يتفق مع الفقرة ٣ من المادة الثانية من ميثاق اﻷمم المتحدة، ووفقا للجزء الخامس عشر من الاتفاقية. |
Dans sa résolution 58/240 du 23 décembre 2003, l'Assemblée générale a noté avec satisfaction que le Tribunal continuait de contribuer au règlement pacifique des différends, conformément aux dispositions de la partie XV de la Convention, et souligné qu'il jouait un rôle important et faisait autorité dans l'interprétation et l'application de la Convention et de l'Accord. | UN | 82 - وقد لاحظت الجمعية العامة في قرارها 58/240 " مع الارتياح المساهمات المستمرة التي تقدمها المحكمة لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية، وفقا للجزء الخامس عشر من الاتفاقية " وشددت " على أهمية دور وسلطة المحكمة فيما يتعلق بتفسير أو تطبيق الاتفاقية والاتفاق " . |