"للجزء الرفيع المستوى للمجلس" - Translation from Arabic to French

    • du débat de haut niveau du Conseil
        
    • du segment de haut niveau du Conseil
        
    :: Réunion préparatoire du débat de haut niveau du Conseil économique et social, New York, 17 février 2004; UN :: الاجتماع التحضيري للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، نيويورك، 17 شباط/فبراير 2004
    Le Comité directeur, qui est également chargé d'examiner les moyens de renforcer l'appui politique et financier apporté au développement de l'Afrique, a commencé ses travaux à l'occasion de la préparation du débat de haut niveau du Conseil économique et social consacré au développement de l'Afrique. UN وتركز اللجنة التوجيهية الاهتمام أيضا على النظر في سبل تعزيز الدعم السياسي والمالي المقدم من أجل التنمية في افريقيا. وقد جرى الاعتماد على أعمالها اﻷولية لدى التحضير للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المكرس للتنمية في افريقيا.
    La Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) est très honorée d'avoir été invitée à présenter le projet de déclaration du présent Forum des ONG, pour inclusion dans la Déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil économique et social. UN إنه لشرف عظيم لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة أن يـُـطلب منه تقديم مشروع إعلان منتدى المنظمات غير الحكومية كإسهام منه في الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Note du Secrétaire général sur le choix du thème du débat thématique du débat de haut niveau du Conseil économique et social (E/2007/51) UN مذكرة الأمين العام بشأن المناقشة المواضيعية للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: اختيار موضوع (E/2007/51)
    L'Association tunisienne des mères a pris part aux réunions annuelles du segment de haut niveau du Conseil économique et social en juillet 2006, 2007 et 2008 où elle s'est attachée à rendre compte du rôle des organisations non gouvernementales dans la poursuite des objectifs du Millénaire pour le développement. UN شاركت الجمعية التونسية للأمهات في الاجتماعات السنوية للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقودة في تموز/يوليه 2006 و 2007 و 2008، حيث سعت لإبراز الدور الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية.
    Forum de la société civile en préparation du débat de haut niveau du Conseil économique et social, 19-21 juin [1 représentant] UN منتدى المجتمع المدني التحضيري للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الأمم المتحدة، جنيف، 19-21 حزيران/يونيه 2006 [مشارك واحد]
    47. Mesures prises: Dans le cadre des préparatifs du débat de haut niveau du Conseil économique et social, une table ronde sur les produits de base, les marchés et le développement rural a été organisée en avril 2003. UN 47- الإجراء: في إطار الأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عقد في نيسان/أبريل 2003 اجتماع مائدة مستديرة بشأن السلع الأساسية والأسواق والتنمية الريفية.
    Réunion préparatoire du débat de haut niveau du Conseil économique et social de 2005, New York, 16-17 mars 2005; à cette occasion, le 16 mars 2005, la directrice du Bureau de l'Organisation auprès de l'ONU a fait une déclaration concernant la promotion de l'éducation des filles dans le monde lors de la Table ronde sur l'éducation et l'alphabétisation. UN الاجتماع التحضيري للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005، نيويورك، 16-17 آذار/مارس 2005، تكلم مدير مكتب منظمة الأمم المتحدة غير الحكومية/الجمعية فيما يتعلق بالالتزامات العالمية إزاء تعليم الفتيات في المائدة المستديرة للتعليم والقضاء على الأمية، 16 آذار/مارس 2005.
    e) Note du Secrétariat sur les préparatifs du débat de haut niveau du Conseil économique et social en 2002 (E/2002/CRP.2). UN (هـ) مذكرة من الأمانة العامة عن الأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002 (E/2002/CRP.2).
    Les préparatifs du débat de haut niveau du Conseil économique et social ont permis d'établir un dialogue entre les États Membres, des experts indépendants, des représentants d'organisations non gouvernementales et divers organismes des Nations Unies. UN 36 - وأتاحت العملية التحضيرية للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فرصا لفتح باب الحوار بين الدول الأعضاء والخبراء المستقلين وممثلي المنظمات غير الحكومية وعناصر فاعلة شتى داخل منظومة الأمم المتحدة(10).
    e) Note du Secrétariat sur les préparatifs du débat de haut niveau du Conseil économique et social en 2002 (E/2002/CRP.2). UN (هـ) مذكرة من الأمانة العامة عن الأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2002 (E/2002/CRP.2).
    5. Déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil économique et social sur le rôle du système des Nations Unies en ce qui concerne l'appui aux efforts des pays africains pour parvenir au développement durable (voir A/56/3). UN 5 - الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن دور الأمم المتحدة في دعم جهود البلدان الأفريقية لتحقيق التنمية المستدامة (A/56/3).
    Mme Tauli-Corpuz, membre de l'Instance, participe à une table ronde de haut niveau sur la lutte contre la pauvreté et la faim, qui se tiendra le 16 mars 2005, dans le cadre de la préparation du débat de haut niveau du Conseil. UN وفي هذا الصدد، تشارك السيدة فيكتوريا تولي كوربيز، عضو المنتدى الدائم، في المائدة المستديرة الرفيعة المستوى، بشأن " القضاء على الفقر والجوع " المقرر عقدها في 16 آذار/مارس 2005، في إطار العملية التحضيرية للجزء الرفيع المستوى للمجلس.
    Deuxièmement, en ce qui concerne l’emploi et l’élimination de la pauvreté, l’OIT a joué le rôle principal dans les préparatifs du débat de haut niveau du Conseil économique et social sur le rôle de l’emploi et du travail dans l’élimination de la pauvreté et l’autonomisation et la promotion des femmes. UN ١٠٠ - وثانياً وفيما يتعلق بالعمالة والقضاء على الفقر، فإن منظمة العمل الدولية قامت بالدور الرئيسي في اﻹعداد للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلق بدور العمالة والعمل في القضاء على الفقر وتحقيق استقلال المرأة والنهوض بها.
    Lors de la Conférence intitulée < < Frontières et santé publique > > , organisée les 15 et 16 mai 2009 à Gorizia (Italie), les débats ont porté essentiellement sur le rôle des frontières et de la santé publique dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement et sur les préparatifs du débat de haut niveau du Conseil économique et social en juillet. UN في المؤتمر المعنون " الحدود والصحة العامة " الذي نُظِّم في غوريزيا، إيطاليا، في الفترة من 15 إلى 16 أيار/مايو 2009، ركّزت المناقشات على دور الحدود والصحة العامة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي التحضير للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يعقد بحلول شهر تموز/يوليه.
    iv) Groupe spéciaux d'experts sur : les préparatifs de la réunion de printemps du Conseil économique et social et des institutions de Bretton Woods (2); les préparatifs du dialogue de haut niveau de l'Assemblée générale (1); les préparatifs du débat de haut niveau du Conseil économique et social (2); UN ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة المعنية بما يلي: الأعمال التحضيرية لاجتماع الربيع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز (2)؛ الأعمال التحضيرية للحوار رفيع المستوى للجمعية العامة (1)؛ الأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (2)؛
    Préparation du débat de haut niveau du Conseil économique et social et participation à ce débat; préparation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la drogue, qui se tiendra en juin 1998; fourniture de services de secrétariat au Comité de gestion (environ 20 réunions par an) et au Comité de l'examen des projets (environ 50 réunions par an); UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: التحضير للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمشاركة فيه؛ والتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات التي ستعقد في حزيران/يونيه في عام ١٩٩٨؛ وتقديم خدمات اﻷمانة لزهاء ٢٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة اﻹدارة و ٥٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة استعراض المشاريع.
    Préparation du débat de haut niveau du Conseil économique et social et participation à ce débat; préparation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la drogue, qui se tiendra en juin 1998; fourniture de services de secrétariat au Comité de gestion (environ 20 réunions par an) et au Comité de l'examen des projets (environ 50 réunions par an); UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: التحضير للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمشاركة فيه؛ والتحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن المراقبة الدولية للمخدرات التي ستعقد في حزيران/يونيه في عام ١٩٩٨؛ وتقديم خدمات اﻷمانة لزهاء ٢٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة اﻹدارة و ٥٠ اجتماعا في السنة تعقدها لجنة استعراض المشاريع.
    d) Dans l'ancien paragraphe 15.18 a) i), supprimer les mots " Préparation du débat de haut niveau du Conseil économique et social et participation à ce débat " et remplacer les mots " la drogue " par les mots " la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites des stupéfiants et substances psychotropes, et aux activités connexes " ; UN )د( في الفقرة القديمة ١٥-١٨ )أ( `١` تحذف عبارة " التحضير للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمشاركة فيه " ويستعاض عن عبارة " بشأن المراقبة الدولية للمخدرات " بعبارة " المكرسة لمكافحة الانتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة " ؛
    La représentante de l'Azerbaïdjan se félicite donc du rôle important que le Secrétaire général accorde à l'emploi dans son rapport (A/61/253) et espère que la déclaration ministérielle de 2006 du segment de haut niveau du Conseil économique et social recevra une suite efficace qui permettra de favoriser un environnement propice à la création d'emplois productifs. UN وفي هذا الصدد، رحبت بالدور الهام المنسوب للعمالة في تقرير الأمين العام (A/61/253) وأعربت عن أملها في أن يحظى الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 بمتابعة فعالة لتهيئة بيئة مفضية إلى خلق عمالة منتجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more