"للجسر" - Translation from Arabic to French

    • au pont
        
    • du pont
        
    • sur le pont
        
    • par pont
        
    • ponts
        
    • un pont
        
    Mais je veux que vous alliez au pont pour récupérer des membres de l'autre division Fringe. On enquêtera conjointement. Open Subtitles لكن أريدك أن تذهبي للجسر وتقلّي أعضاء من قسم الهامشية الأخر ،سنحقق في هذا سوياً
    Maintenant, je suis sûre qu'elle sera au pont à 7h, elle n'a pas le choix. Open Subtitles الآن أنا متأكدة أنها ستأتي للجسر في الـ 7.. ليس لديها خيار
    La MONUG tient également des consultations avec les autorités au sujet de la réparation du pont à une date prochaine. UN كما تجري بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا مشاورات مع السلطات بشأن إصلاح مبكر للجسر.
    C'est alors que l'arche à l'extrémité sud du pont a été touchée et s'est effondrée. UN وعندئذ أصيب القوس الداعم عند الطرف الجنوبي للجسر وإنهار.
    Le poste 19 a repéré deux voitures sur le pont de la 69ème rue. Open Subtitles المركز 19 قد حدد مكان سيارتان علي الطريق 69 المؤدي للجسر
    Qui plus est, il avait été prévu que six ponts modulaires seraient achetés à raison de 250 000 dollars par pont, mais en fait sept ponts Bailey ont été achetés pour un coût moyen de 131 521 dollars chacun. UN ومن العوامل الأخرى التي ساهمت في ذلك أيضا أنه في حين كان من المسقط اقتناء ستة جسور تجميعية خلال الفترة التي يغطيها التقرير بكلفة قدرها 000 250 دولار للجسر الواحد، تم بالفعل اقتناء سبعة جسور مؤقتة بتكلفة وسطية قدرها 521 131 دولار للجسر الواحد.
    Nous devons vaincre d'une autre manière. On va retourner au pont. Open Subtitles كلا، علينا الفوز بطريقة أخرى. سنعود للجسر.
    L'ambassade représentant le Serviteur des deux lieux saints à Islamabad supervise toutes les activités relatives au pont aérien qui se poursuivent ainsi que la distribution de l'aide et son acheminement jusqu'aux personnes touchées par les inondations dans différentes zones du Pakistan. UN وتشرف سفارة خادم الحرمين الشريفين في إسلام أباد على كل العمليات المساندة للجسر الجوي الإغاثي المستمر، وعلى توزيع المساعدات وإيصالها إلى المتضررين من الفيضانات في أنحاء مختلفة من باكستان.
    C'est la seule rue qui mène au pont. Open Subtitles هذا هو الشارع الوحيد المؤدي للجسر.
    Tu veux que je retourne au pont avec toi ? Open Subtitles أتريد مني الذهاب معك للجسر مجدداً؟
    Retourne au pont, vérifie sa solidité. Open Subtitles أرجع للجسر ، وتأكد من انه مؤمن ، عُلم ؟
    ce n'est pas important maintenant j'ai besoin de vous pour m'emmener au pont Open Subtitles هذا ليس مهما الأن أريدك ان تأخدني للجسر
    J'ai une vue satellite du pont. Open Subtitles حسناً ، لدىّ رؤية من القمر الإصطناعي للجسر
    Nous concentrerons la puissance de feu sur la superstructure du pont, ici. Open Subtitles سنقوم بتركيز ضرباتنا على البنية الرئيسية للجسر, هنا
    Qu'adviendrait-il du pont si I'arche centrale était soudain atteinte par plusieurs millions de tonnes ïeau? Open Subtitles ماذا سيحدث للجسر إذا ضرب هذا القوس المركزي فجأة بملايين الاطنان من الماء؟
    Quand ils seront sur la route et auront donné le signal, nous nous engagerons du côté canadien du pont, bloquant leur retraite par surprise Open Subtitles عندما يبلغون الطريق و يعطون إشارتهم سنهجم من الجانب الكندى للجسر و بذلك نباغتهم من المؤخرة
    44. En ce qui concerne les études futures, il est extrêmement souhaitable de préciser le critère global d'acceptation avant de procéder à une étude plus détaillée des principaux éléments structurels du pont. UN ٤٤ - وبالنسبة للدراسات المستقبلية، يوصي بشدة بأن يحدد المعيار العام للقبول قبل المضي في تفصيل العناصر الهيكلية للجسر.
    Peut-être qu'elle appelle ses parents, et va sur le pont où elle est allée avec eux. Open Subtitles ربما اتصلت بأمها وابيها ليأتو للجسر الذي ذهبوا اليه
    Il n'y pas de travaux de prévus sur le pont aujourd'hui. Open Subtitles ما من موعد محدد للقيام بصيانة للجسر اليوم
    Ca en a peut-être l'air mais c'est faux, alors allons sur le pont. Open Subtitles اقصد . ان بعضنا قد يعتقد ذلك و لكنها ليست كذلك فقط دعونا نذهب للجسر
    a) Réparation de 10 ponts de 25 mètres supportant 30 tonnes de charge à raison de 50 000 dollars par pont (500 000 dollars); UN )أ( رصد اعتماد ﻹصلاح ١٠ وحدات مـن الجسور من الفئة ٣٠ طـول كـل منها ٢٥ مترا بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار للجسر الواحد )٠٠٠ ٥٠٠ دولار(؛
    33. Entre 1982 et 1992, on a consacré des études approfondies à la faisabilité technique d'un pont traversant le détroit de Gibraltar. UN ٣٣ - خلال الفترة الممتدة من ١٩٨٢ إلى ١٩٩٢ كانت امكانية التنفيذ التقنية للجسر عبر مضيق جبل طارق موضوع دراسات مستفيضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more