"للجمعية العامة أن تنظر في" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale consiste à étudier
        
    • l'Assemblée générale devrait envisager
        
    • l'Assemblée générale pourrait envisager
        
    • l'Assemblée générale doit envisager
        
    • l'Assemblée générale peut envisager
        
    • l'Assemblée générale devrait examiner
        
    Ayant présentes à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la réglementation des armements, UN إذ تعي أحكام الفقرة ١ من المادة الحادية عشرة من ميثاق اﻷمم المتحدة، التي تنص على أن للجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلم واﻷمن الدوليين، ويدخل في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح والحد من التسليح،
    Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن للجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلام والأمن الدوليين، ويدخل في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح وتنظيم التسليح،
    Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن للجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح والحد من الأسلحة،
    15. l'Assemblée générale devrait envisager de créer des groupes d'experts chargés d'étudier les moyens de renforcer la comparabilité des données communiquées par les États. UN " ١٥ - ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في إنشاء أفرقة خبراء لدراسة سبل ووسائل تأمين زيادة قابلية البيانات المقدمة على الصعيد الوطني للمقارنة.
    Sur le plan intergouvernemental, l'Assemblée générale devrait envisager la possibilité de répartir les tâches identifiées dans le projet de programme d'action de façon à ce que leur mise en oeuvre soit confiée à l'organe approprié des Nations Unies. UN فعلى المستوى الحكومي الدولي، ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في إمكانية توزيع المهام المحددة في مشروع برنامج العمل لتنفذها الهيئة المناسبة في اﻷمم المتحدة.
    l'Assemblée générale pourrait envisager de proposer des paramètres pour l'élaboration de ces récapitulatifs; UN ويجوز للجمعية العامة أن تنظر في اقتراح معايير يؤخذ بها في إعداد تلك التقييمات؛
    Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن للجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح وتنظيم التسليح،
    Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن للجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح وتنظيم التسليح،
    Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن للجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح وتنظيم التسليح،
    Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن للجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح والحد من الأسلحة،
    Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن للجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح والحد من الأسلحة،
    Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن للجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح والحد من الأسلحة،
    Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن للجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح والحد من الأسلحة،
    Ayant à l'esprit les dispositions du paragraphe 1 de l'Article 11 de la Charte des Nations Unies selon lesquelles l'une des fonctions de l'Assemblée générale consiste à étudier les principes généraux de coopération pour le maintien de la paix et de la sécurité internationales, y compris les principes régissant le désarmement et la limitation des armements, UN إذ تضع في اعتبارهـا أحكـام الفقـرة 1 مـن المـادة 11 مـن ميثـاق الأمـم المتحـدة الـتي تنص على أن للجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون في حفظ السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ المتعلقة بنزع السلاح والحد من الأسلحة،
    15. l'Assemblée générale devrait envisager de créer des groupes d'experts chargés d'étudier les moyens de renforcer la comparabilité des données communiquées par les États. UN " ١٥ - ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في إنشاء أفرقة خبراء لدراسة سبل ووسائل تأمين زيادة قابلية البيانات المقدمة على الصعيد الوطني للمقارنة.
    Étant donné qu'imposer des frais d'inscription à un cours constituerait un fardeau disproportionné pour les pays en développement, l'Assemblée générale devrait envisager une subvention annuelle modeste pour couvrir ce service. UN وحيث أن فرض رسوم على كل دورة دراسية يلقي عبئا غير متناسب على عاتق البلدان النامية، فينبغي للجمعية العامة أن تنظر في تقديم عون مالي سنوي بسيط لتغطية تلك الخدمة.
    L'autodétermination n'étant malheureusement plus un point permanent inscrit à l'ordre du jour du Comité des droits de l'homme, l'Assemblée générale devrait envisager de rédiger une résolution qui mettrait davantage en relief la question de l'autodétermination dans les travaux du Conseil des droits de l'homme. UN وأعرب عن أسفه لأن مسألة تقرير المصير لم تعد بندا دائما على جدول أعمال اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وقال إنه ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في صياغة قرار لتسليط مزيد من الضوء على مسألة تقرير المصير في عمل مجلس حقوق الإنسان.
    l'Assemblée générale pourrait envisager de proposer des paramètres pour l'élaboration de ces récapitulatifs; UN ويجوز للجمعية العامة أن تنظر في اقتراح معايير يؤخذ بها في إعداد تلك التقييمات؛
    l'Assemblée générale doit envisager d'accorder à l'UNRWA un financement supplémentaire issu des contributions. UN وينبغي للجمعية العامة أن تنظر في تزويد الأونروا بتمويل إضافي من الأنصبة المقررة.
    l'Assemblée générale peut envisager de proposer des critères pour la préparation de ces rapports (par. 60.5). UN ويجوز للجمعية العامة أن تنظر في اقتراح ثوابت معيارية بشأن إعداد تلك التقييمات. (الفقرة 60-5)
    C'est pourquoi l'Assemblée générale devrait examiner la question de Porto Rico indépendamment de toute autre question. UN وبالتالي، ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في مسألة بورتوريكو كبند مستقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more