Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue en 1994. | UN | وعملا بذلك القرار، أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة عام 1994. |
Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue en 1994. | UN | وعملا بذلك القرار، أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة عام 1994. |
Conformément à cette résolution, la question a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue en 1994. | UN | وعملا بهذا القرار، أدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1994. |
L'Équateur renouvelle son adhésion aux principes consacrés dans la Convention relative aux droits de l'enfant, aux Objectifs du Millénaire pour le développement et aux objectifs convenus à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de 2002. | UN | وتؤكد إكوادور مجددا التزامها بالمبادئ المحددة في اتفاقية حقوق الطفل، والأهداف الإنمائية للألفية، والأهداف المحددة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في عام 2002. |
L'analyse pondérée des tendances de l'abus de drogues et l'indice de réduction de la demande ont permis de rendre compte des tendances récentes et de suivre les progrès réalisés par rapport aux objectifs énoncés à la session extraordinaire de l'Assemblée générale de 1998 consacrée au problème mondial de la drogue. | UN | واستُخدم كل من التحليل المرجّح لاتجاهات تعاطي المخدرات ومؤشر خفض الطلب على المخدرات للإبلاغ عن الاتجاهات الأخيرة ولرصد التقدم المحرز فيما يتعلق بالأهداف المحدّدة في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في عام 1998 بشأن مشكلة المخدرات العالمية. |
Le Programme d'action mondial adopté à la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux stupéfiants, en 1990, revêt à cet égard une grande importance, car il offre une base commune pour l'effort international, et chaque Etat Membre de l'Organisation a la responsabilité de mettre en oeuvre ce programme. | UN | وفي هذا الصدد، فإن برنامــج العمــل العالمي المعتمد في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في ١٩٩٠، والمكرسة لمسألة المخدرات، برنامج هام وذو مغزى ﻷنه يوفر قاعدة مشتركة لهذا الجهد الدولي. ومن واجــب كل دولــة عضو في اﻷمم المتحدة أن تفعل كل ما في وسعها لتنفيذ هذا البرنامج. |
Conformément à cette résolution, la question a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue en 1994. | UN | وعملا بهذا القرار، أدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت للدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1994. |
Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue en 1994. | UN | وعملا بهذا القرار، أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1994. |
Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue en 1994. | UN | وعملا بذلك القرار، أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1994. |
Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue en 1994. | UN | وعملا بهذا القرار، أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1994. |
Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue en 1994. | UN | وعملا بذلك القرار، أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة عام 1994. |
Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue en 1994. | UN | وعملا بذلك القرار، أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة عام 1994. |
Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue en 1994. | UN | وعملا بذلك القرار، أُدرجَ هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1994. |
Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue en 1994. | UN | وعملا بذلك القرار، أُدرجَ هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة في عام 1994. |
Conformément à cette résolution, la question concernant le rapport du Tribunal a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, tenue en 1994. | UN | وعملا بذلك القرار، أُدرجَ هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة والأربعين للجمعية العامة المعقودة عام 1994. |
Document final de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale de septembre 2005, présenté par le Président de l'Assemblée générale | UN | الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2005، المقدمة من رئيس الجمعية العامة |
2. Session exécutive : Document final de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale de septembre 2005, présenté par le Président de l'Assemblée générale | UN | 2 - جلسة تنفيذية بشأن الوثيقة الختامية للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2005، المقدمة من رئيس الجمعية العامة |
2. Session exécutive : Document final de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale de septembre 2005, présenté par le Président de l'Assemblée générale | UN | 2 - جلسة تنفيذية بشأن الوثيقة الختامية للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2005، المقدمة من رئيس الجمعية العامة |
Session exécutive : Document final de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale de septembre 2005, présenté par le Président de l'Assemblée générale | UN | جلسة تنفيذية بشأن الوثيقة الختامية للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2005، المقدمة من رئيس الجمعية العامة |
C'est la raison pour laquelle la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au contrôle international des drogues, qui s'est tenue en juin dernier, a exprimé les graves préoccupations que suscite le trafic des drogues. | UN | ولذلك فإن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في حزيران/يونيه من العام الحالي بشأن مراقبة المخدرات قد أعربت عن بالغ القلق إزاء الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
3. Préparatifs de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à un examen et une évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21. | UN | ٣ - اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة لفرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |