"للجمهورية الجزائرية" - Translation from Arabic to French

    • la République algérienne
        
    • de l'Algérie
        
    Représentant permanent adjoint de la République algérienne UN للجمهورية الجزائرية للجماهيرية العربية الليبية
    Tous les textes ratifiés sont publiés au Journal officiel de la République algérienne. UN وقد نُشرت جميع النصوص التي جرى التصديق عليها في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne. UN ونشرت جميع النصوص التي صودق عليها في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne. UN وقد نُشرت جميع النصوص، التي جرى التصديق عليها على هذا النحو، في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    La ratification des quatre Conventions de Genève par le Gouvernement provisoire de la République algérienne durant la guerre de libération nationale illustre l'engagement de l'Algérie en faveur du respect des droits de l'homme. UN يبرهن تصديق الحكومة المؤقتة للجمهورية الجزائرية على اتفاقيات جنيف الأربعة أثناء حرب التحرير الوطني على التزام الجزائر باحترام حقوق الإنسان.
    Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne. UN وقد نُشرت جميع النصوص، التي جرى التصديق عليها على هذا النحو، في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne. UN وقد نُشر جميع النصوص التي جرى تصديقها على هذا النحو في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne. UN وبالتالي فقد نُشرت جميع النصوص التي صُدق عليها في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    Conseiller juridique du Gouvernement provisoire de la République algérienne (G.P.R.A) (1958-1961). UN مستشار قانوني للحكومة المؤقتة للجمهورية الجزائرية في المنفى، ١٩٥٨-١٩٦١
    Représentant permanent de la République algérienne démocratique UN المندوب الدائم للجمهورية الجزائرية الشعبية
    Tous les textes ainsi ratifiés ont été publiés au Journal officiel de la République algérienne. UN وقد نشرت جميع النصوص التي جرى التصديق عليها في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    Tous les textes ratifiés sont publiés au Journal Officiel de la République algérienne. UN وتُنشر كل الصكوك المصدّق عليها في الرائد الرسمي للجمهورية الجزائرية.
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire de la République algérienne auprès de la République française (décembre 1970-septembre 1979). UN السفير فوق العادة والمفوض للجمهورية الجزائرية لدى الجمهورية الفرنسية، كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠ - أيلول/سبتمبر ١٩٧٩
    Remerciements à la République algérienne démocratique et populaire et incorporation du discours de S. E. le Président Abdelaziz Bouteflika à la documentation officielle du Sommet UN الإعراب عن التقدير للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية واعتبار خطاب فخامــة الرئيـس عبد العزيز بوتفليقة وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر
    12. Le Président Liamine Zeroual, chef d'État de la République algérienne démocratique et populaire, a ensuite pris la parole pour déclarer notamment que l'édifice maghrébin était la structure modèle pour l'avenir des pays et des peuples de l'Union. UN ١٢ - ثم تناول الكلمة فخامة الرئيس اليمين زروال، رئيس الدولة للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبيــة، ذكر فيها بالخصوص بأن البناء المغاربي، هو عنوان مستقبل دول الاتحاد وشعوبه.
    Je voudrais, au nom de la Conférence du désarmement, adresser nos sincères remerciements à M. le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, à Mme la Chef du Département fédéral des affaires étrangères de la Confédération suisse et à M. le Ministre des affaires étrangères de la République algérienne démocratique et populaire pour leurs orientations et leurs encouragements précieux. UN وأود أن أوجه، باسم مؤتمر نزع السلاح، خالص شكري إلى الأمين العام للأمم المتحدة وإلى الوزيرة الاتحادية للشؤون الخارجية للاتحاد السويسري وإلى وزير الشؤون الخارجية للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية على توجيهاتهم وتشجيعاتهم القيمة.
    Cette ratification a été publiée au Journal Officiel de la République algérienne Démocratique et Populaire n° 06 du 24 janvier 1996. UN وقد صدر هذا التصديق في العدد 6 من الرائد الرسمي للجمهورية الجزائرية الديمقراطية والشعبية بتاريخ 24 كانون الثاني/يناير 1996.
    Directions Divisions 31. Remerciements à la République algérienne démocratique et populaire, hôte du dix-septième Sommet ordinaire à Alger UN توجيه الشكر والتقدير للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية لاستضافتها القمة العادية (17) في مدينة الجزائر
    Cinquième rapport de la République algérienne démocratique et populaire sur la mise en œuvre de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN التقرير الخامس للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    M. Al-Awadi (Koweït) (parle en arabe) : Ma délégation souhaite aligner pleinement sa position sur la déclaration faite par le Représentant permanent de l'Algérie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيد العوضي (الكويت): إن وفد بلادي يضم صوته بالكامل إلى ما ورد في كلمة حركة عدم الانحياز التي ألقاها الممثل الدائم للجمهورية الجزائرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more