"للجنة الأمم المتحدة للتنمية" - Translation from Arabic to French

    • la Commission du développement
        
    • de la Commission
        
    Le cadre décennal de programmes est l'un des cinq thèmes du cycle actuel de la Commission du développement durable de l'ONU. UN والإطار العشري للبرامج هو واحد من خمسة مواضيع للحلقة الراهنة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Conférence à l'appui de la Commission du développement durable de l'ONU UN مؤتمر معقود دعما للدورة الثانية عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    AARP est honorée de participer à la cinquante-deuxième session de la Commission du développement social et félicite l'Organisation des Nations Unies pour les initiatives précédentes qu'elle a prises en vue d'intégrer le vieillissement dans la planification du développement. UN وتتشرف الرابطة بأن تشارك في الدورة الثانية والخمسين للجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية وتثني على الأمم المتحدة لمبادراتها السابقة التي اتخذتها لإدماج الشيخوخة في التخطيط الإنمائي.
    Il se réfère également aux seizième et dix-septième sessions de la Commission du développement durable des Nations Unies portant sur l'agriculture et le développement rural. UN كما أنه اعتمد على الدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة فيما يتعلق بالزراعة والتنمية الريفية.
    22 février-3 mars : groupes de travail spéciaux intersessions de la Commission du développement durable. UN 22 شباط/فبراير - 3 آذار/مارس: الأفرقة العاملة بين الدورات التابعة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    6-16 mars : groupes de travail spéciaux intersessions consacrés à la neuvième session de la Commission du développement durable. UN 6 - 16 آذار/مارس: الأفرقة العاملة بين الدورات المخصصة للدورة التاسعة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Il s'agissait principalement de poursuivre la préparation par le Forum et ses membres des prochaines réunions, consacrées au bilan de la contribution du secteur minier au Plan de mise en œuvre de Johannesburg, que la Commission du développement durable tiendrait en 2010 et 2011. UN وركز الاجتماع على المضي قُدماً في الأعمال التحضيرية للاجتماعات المقبلة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عامي 2010 و2011 من أجل استعراض التقدم المحرز على صعيد مساهمة قطاع التعدين في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    58. L'Union européenne reste déterminée à promouvoir le développement durable et espère que l'ONUDI apportera une contribution importante à la quatorzième session de la Commission du développement durable en 2006. UN 58- وواصل كلمته قائلا إن الاتحاد الأوروبي يظل ملتزما بتعزيز التنمية المستدامة ويأمل في أن تقدم اليونيدو مساهمة هامة للدورة الرابعة عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة التي ستعقد في عام 2006.
    Le Conseil international des traités indiens, qui fait partie d'une quarantaine d'organisations et réseaux autochtones constituant l'un des grands groupes de la Commission du développement durable, facilite la participation des représentants d'organisations autochtones au dialogue sur l'agriculture et le développement rural durable. UN 14 - ويتولى تيسير مساهمة السكان الأصليين، في عملية الحوار المتعلق بالتنمية المستدامة الزراعية والريفية، المجلس الدولي لمعاهدات الهنود، وهو واحد من حوالي 40 منظمة وشبكة للشعوب الأصلية في اللجنة القيادية لمجموعات الشعوب الأصلية الرئيسية التابعة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Nous reconnaissons et saluons les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés en ce qui concerne les thèmes sur lesquels la Commission du développement durable de l'ONU avait porté son attention au début de sa session, à savoir l'eau, l'assainissement et établissements humains. UN ونقدر التقدم الذي يجري إحرازه نحو تحقيق الأهداف في المجالات المواضيعية للمياه والتصحاح والمستوطنات البشرية ونرحب به، وهي مجالات كانت موضع تركيز للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في دورتها التي عقدت في وقت سابق من هذا العام.
    Il a adopté une position africaine sur l'ensemble de questions que la Commission du développement durable examinera lors de sa quatorzième session, à savoir: l'énergie pour le développement durable, le développement industriel, la pollution atmosphérique et le changement climatique. UN وتبنَّت اللجنة موقفاً أفريقياً فيما يتعلق بمجموعة المسائل المزمع مناقشتها خلال الدورة الرابعة عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. وهذه المسائل تشمل: تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، والتنمية الصناعية، وتلوث الهواء/ والغلاف الجوي، وتغيُّر المناخ.
    Réunis à Addis-Abeba (Éthiopie), du 19 au 21 novembre 2012, à l'occasion de la Réunion régionale d'application de l'Afrique en vue de la vingtième session de la Commission du développement durable de l'ONU, UN وقد اجتمعنا في أديس أبابا، إثيوبيا، في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 في إطار الاجتماع الإقليمي المعني بمتابعة حالة التنفيذ في أفريقيا من أجل التحضير للدورة العشرين للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة؛
    b) Dix-neuvième session de la Commission du développement durable tenue à New York au Siège de l'Organisation des Nations Unies du 2 au 13 mai 2011. UN (ب) الدورة التاسعة عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المعقودة من 2 إلى 13 أيار/مايو 2011 بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    2. Onzième session de la Commission du développement durable de l'ONU, New York, 28 avril-9 mai 2003. Le Conseil international des associations chimiques a participé et contribué au dialogue multipartite. UN (2) الدورة الحادية عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، 28 نيسان/أبريل - 9 أيار/مايو 2003)؛ وشارك المجلس وأسهم في جلسات الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    2. Douzième session de la Commission du développement durable, New York, 1930 avril 2004. Le Conseil international des associations chimiques a assisté et contribué au dialogue multipartite. UN (2) الدورة الثانية عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، 19-30 نيسان/أبريل 2004)؛ شارك المجلس وأسهم بنشاط في جلسات الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    2. Treizième session de la Commission du développement durable, New York, 1122 avril 2005. Le Conseil international des associations chimiques a participé activement et contribué au dialogue multipartite. UN (2) الدورة الثالثة عشرة للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية، 11-22 نيسان/أبريل 2005)؛ شارك المجلس وأسهم بنشاط في جلسات الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    Copenhague +10 : à la quarante-troisième session de la Commission du développement social des Nations Unies, qui s'est tenue du 9 au 18 février 2005, à New York (États-Unis), Huda Hakki, membre du Fonds, a participé aux séances en tant que membre de la délégation jordanienne officielle UN كوبنهاغن بعد عشر سنوات: الدورة الثالثة والأربعون للجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية، 9-18 شباط/فبراير 2005، نيويورك، الولايات المتحدة: حضرت هدى حقي، الموظفة في الصندوق، الجلسات بوصفها عضوا في الوفد الأردني الرسمي.
    Le segment de haut niveau s'est également intéressé aux manifestations à venir au cours desquelles de nombreux obstacles et créneaux seraient examinés, telles que la dix-septième session de la Commission du développement durable (ONU) et la Conférence mondiale sur les océans, cette dernière devant se tenir en mai 2009 à Manado (Indonésie). UN 5 - واستشرف الجزء الرفيع المستوى أيضاً الأحداث المقبلة حيث لا بد من مواجهة تحديات وفرص متعددة قبل عقد الدورة السابعة عشر للجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة والمؤتمر العالمي المعني بالمحيطات، وسيعقد هذا الأخير في مانادو، بإندونيسيا، في أيار/مايو 2009.
    2004 : Le 9 février, Global Action on Aging et Help Age International ont organisé, en marge de la quarante-deuxième session de la Commission du développement social, une réunion sur les personnes âgées dans les conflits armés, au Siège de l'ONU, à New York. UN في 9 شباط/فبراير، أقامت منظمة العمل العالمي من أجل الشيخوخة بالاشتراك مع المنظمة الدولية لمساعدة كبار السن، حدثا جانبيا تحت شعار " المسنون في الصراعات المسلحة " ، أثناء الدورة الثانية والأربعين للجنة الأمم المتحدة للتنمية الاجتماعية، المعقودة بالمقر في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more