"للجنة الأمن الغذائي" - Translation from Arabic to French

    • du Comité de la sécurité alimentaire
        
    • le Comité de la sécurité alimentaire
        
    Se félicitant de l'issue de la trente-sixième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, UN وإذ ترحب بالوثيقة الختامية للدورة السادسة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي،
    Enfin, il se demande quelle a été la contribution du Rapporteur spécial à l'élaboration des directives volontaires du Comité de la sécurité alimentaire mondiale. UN وأخيرا، استفسر عن مدى إسهام المقرر الخاص في إعداد مبادئ توجيهية طوعية للجنة الأمن الغذائي العالمي.
    Sixième session du Comité de la sécurité alimentaire et du développement durable UN الدورة السادسة للجنة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة
    Mises à jour depuis la trente-sixième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN آخر المستجدات منذ الدورة السادسة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي
    Rapport de la quarantième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN تقرير الدورة الأربعين للجنة الأمن الغذائي العالمي
    Rapport de la trente-neuvième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN تقرير الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي
    Programme de travail pluriannuel du Comité de la sécurité alimentaire mondiale (Comité) pour 2014-2015 UN برنامج العمل المتعدد السنوات للجنة الأمن الغذائي العالمي 2014-2015 خامسا (و)
    Se félicitant de l'issue des travaux de la quarantième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, tenue à Rome du 7 au 11 octobre 2013, UN وإذ ترحب بنتائج الدورة الأربعين للجنة الأمن الغذائي العالمي، التي عقدت في روما في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013،
    Un rapport du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition du Comité de la sécurité alimentaire mondiale > > , Rome 2012. UN تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية والتابع للجنة الأمن الغذائي العالمي " ، روما 2012.
    - Du 7 au 11 octobre : participation à la quarantième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale. UN - في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر: المشاركة في الدورة الأربعين للجنة الأمن الغذائي العالمي
    Lors de la trente-sixième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, il détaillera les risques liés aux investissements fonciers à grande échelle et quels autres modèles économiques pourraient être appliqués. UN وفي الدورة السادسة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي، سيبين بالتفصيل جميع مخاطر الاستثمارات الواسعة النطاق في الأراضي والنماذج البديلة المحتملة.
    La délégation ivoirienne se réjouit, enfin, de la réforme en cours du Comité de la sécurité alimentaire mondiale et du lancement du Programme mondial pour l'agriculture et la sécurité alimentaire. UN ويرحب وفد كوت ديفوار، أخيراً، بالإصلاح الجاري للجنة الأمن الغذائي العالمي، وإطلاق برنامج الزراعة والأمن الغذائي على الصعيد العالمي.
    C'est désormais chose faite, puisque la FAO a officiellement créé, à sa cent vingt-troisième session, un groupe de travail intergouvernemental relevant du Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA). UN وقد تم ذلك إذ أن المنظمة شكلت رسميا، خلال دورتها الثالثة والعشرين بعد المائة، فريق عمل حكوميا دوليا تابعا للجنة الأمن الغذائي العالمي.
    L'élément marquant de la trentième session (2004) du Comité de la sécurité alimentaire mondiale a été l'adoption de directives volontaires pour appuyer l'application progressive du droit à une alimentation appropriée, dans le contexte de la sécurité alimentaire au niveau de chaque pays. UN وكان الأبرز في الدورة الثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي عام 2004 اعتماد الخطوط التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال المطّرد للحق في غذاء كافٍ في سياق الأمن الغذائي الوطني.
    Le Conseil a approuvé le rapport de la trentième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA), ainsi que les conclusions et recommandations qui y figuraient. UN 18 - أيد المجلس تقرير الدورة الثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي، والنتائج والتوصيات الواردة فيه.
    Le Conseil a approuvé à l'unanimité le rapport de la trente-deuxième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA). UN 28 - أقر المجلس، بالإجماع، تقرير الدورة الثانية والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي.
    De nombreux membres ont demandé que des options permettant de poursuivre l'engagement des nombreuses parties prenantes dans les années à venir soient étudiées lors de la prochaine session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale. UN وطالب العديد من الأعضاء أن تناقش الخيارات المتعلقة بمواصلة مشاركة أصحاب الشأن المتعددين في السنوات المقبلة، أثناء الدورة القادمة للجنة الأمن الغذائي العالمي.
    À cet égard, ils ont réaffirmé le rôle central, pour l'agriculture, la sécurité alimentaire et la nutrition, du Comité de la sécurité alimentaire de la FAO. UN وفي هذا الخصوص، أكدوا مجددا الدور المحوري للجنة الأمن الغذائي التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في مجال الأمن الغذائي والتغذية.
    II. Présentation générale de la trente-sixième session du Comité de la sécurité alimentaire mondiale UN ثانيا - التحضيرات للدورة السادسة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي
    Les conclusions et les recommandations du rapport ont servi de point de départ aux débats d'orientation menés lors de la trente-sixième session plénière du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, s'agissant notamment des actions complémentaires proposées pour améliorer les interventions en cas de crise prolongée. UN ووفرت نتائج التقرير وتوصياته قاعدة للمناقشات التي جرت أثناء الدورة العامة السادسة والثلاثين للجنة الأمن الغذائي العالمي، بما في ذلك تدابير المتابعة المقترحة لتحسين الاستجابة في حالات الأزمات الممتدة.
    le Comité de la sécurité alimentaire mondiale (CSA) pourrait également jouer un rôle important par : UN ويمكن للجنة الأمن الغذائي العالمي التابعة للفاو أن تؤدي أيضا دورا هاما عن طريق ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more