"للجنة التعاون" - Translation from Arabic to French

    • du Comité de la coopération
        
    • du Comité pour la coopération
        
    • du Comité de coopération
        
    • la Commission de coopération
        
    • la Commission de la coopération
        
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions. Douze séances plénières de la Commission et 4 séances de comités; 6 séances plénières du Comité de la coopération économique régionale; 12 séances plénières du Groupe directeur du Comité; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: ١٢ جلسة عامة للجنة و ٤ دورات للجان التابعة لها؛ و ٦ جلسات عامة للجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي و ١٢ جلسة عامة لفريقها التوجيهي؛
    i) Services fonctionnels nécessaires pour les réunions. Douze séances plénières de la Commission et 4 séances de comités; 6 séances plénières du Comité de la coopération économique régionale; 12 séances plénières du Groupe directeur du Comité; UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: ١٢ جلسة عامة للجنة و ٤ دورات للجان التابعة لها؛ و ٦ جلسات عامة للجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي و ١٢ جلسة عامة لفريقها التوجيهي؛
    L'étude pilote, qui est consacrée à la performance de la République du Bélarus en matière d'innovation, a été présentée ce mois à la session annuelle du Comité de la coopération et de l'intégration économiques de la CENUE à Genève. UN وجرى تقديم الاستعراض التجريبي، المكرس لأداء جمهورية بيلاروس في مجال الابتكار في وقت سابق من الشهر الحالي خلال الدورة السنوية للجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، التي عُقدت في جنيف.
    Réunion annulée : deux réunions du Groupe directeur du Comité pour la coopération économique régionale UN تم إلغاء: اجتماعين من اجتماعات الفريق التوجيهي التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي.
    Publication annulée : six rapports sur les questions prioritaires et questions nouvelles destinées au Groupe directeur du Comité pour la coopération économique régionale; UN تم إلغاء: ستة تقارير إلى الفريق التوجيهي التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي عن القضايا ذات اﻷولوية والقضايا الناشئة؛
    (Allemagne), professeur de sciences politiques à l'Université de Bonn, ancien membre du Parlement allemand, ancien Président du Comité de coopération pour le développement dudit parlement UN أستاذ العلوم السياسية، جامعة بون، عضو سابق في البرلمان الألماني ، رئيس سابق للجنة التعاون الإنمائي، ألمانيا
    En réponse à cet engagement, a été créé le Groupe de travail nord-américain sur la coopération en matière d'application et d'observation de la législation de la Commission de coopération en matière d'environnement qui se veut un forum de coopération régionale. UN وتنفيذا لهذا الالتزام، شُكِّل الفريق العامل لأمريكا الشمالية المعني بالتعاون في مجال إنفاذ القوانين البيئية والامتثال لها، التابع للجنة التعاون البيئي، ليكون بمثابة منتدى للتعاون الإقليمي.
    Le Conseil a examiné les résultats de la huitième séance de la Commission de la coopération agricole et hydrologique, notamment la décision qui a été prise d'effectuer une étude complète des pêcheries de crevettes et des stocks de poissons vivant au fond des mers et des océans, et a lu le douzième rapport d'activité annuel de l'organisme responsable des normes et spécifications. UN واطلع على نتائج الاجتماع الثامن للجنة التعاون الزراعي والمائي، ومنها ما توصلت اليه اللجنة حول إجراء مسح شامل لمصائد الربيان ومسح شامل للمخزون السمكي القاعي. وأخذ علما بالتقرير السنوي الثاني عشر لهيئة المواصفات والمقاييس لدول المجلس حول نشاطات الهيئة.
    De plus, les délégations ayant participé à la deuxième session du Comité de la coopération et de l'intégration économiques ont salué les travaux accomplis dans le cadre du sous-programme pendant les deux premières années. UN وعلاوة على ذلك، كان إيجابيا تقييمُ الوفود المشاركة في الدورة الثانية للجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين للسنتين الأوليين من عمل البرنامج الفرعي.
    c. Groupe directeur du Comité de la coopération économique régionale. Rapports annuels sur les questions liées au commerce et aux investissements et à l’industrie et à la technologie; UN ج - فريق التوجيه التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي - تقارير سنوية عن قضايا متصلة بالتجارة والاستثمار وبالصناعة والتكنولوجيا؛
    c. Groupe directeur du Comité de la coopération économique régionale. Rapports annuels sur les questions liées au commerce et aux investissements et à l’industrie et à la technologie; UN ج - فريق التوجيه التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي - تقارير سنوية عن قضايا متصلة بالتجارة والاستثمار وبالصناعة والتكنولوجيا؛
    a) Assurer le service du Comité de la coopération et de l'intégration économiques et de ses organes subsidiaires; UN (أ) توفير الخدمات للجنة التعاون والتكامل الاقتصاديين وهيئاتها الفرعية؛
    Il y a à peine une semaine, les conclusions et les recommandations préliminaires de ce processus ont été examinées à la cinquième session du Comité de la coopération et de l'intégration économiques de la CENUE à Genève. UN وقبل أسبوع فحسب، جرى النظر في الاستنتاجات والتوصيات الأولية لهذه العملية في الدورة الخامسة للجنة التعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا التي عقدت في جنيف.
    i) Neuvième session du Comité de la coopération et de l'intégration régionales (1); UN ' 1` الدورة التاسعة للجنة التعاون والتكامل على الصعيد الإقليمي (1)؛
    Elle a prié le Groupe directeur du Comité pour la coopération économique régionale ainsi que le Comité lui-même d'examiner en détail le projet de plan d'action et de recommander des priorités et des modalités d'application. UN وطلبت إلى الفريق التوجيهي للجنة التعاون الاقتصادي الاقليمي وكذلك إلى اللجنة نفسها أن يدرسا بالتفصيل مشروع خطة العمل وأن يوصيا بأولويات وطرائق تنفيذية.
    c. Groupe directeur du Comité pour la coopération économique régionale. Deux rapports sur les questions de commerce et d'investissements; UN ج - فريق التوجيه التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: تقريران عن قضايا متصلة بالتجارة والاستثمار؛
    c. Groupe directeur du Comité pour la coopération économique régionale. Deux rapports sur les questions de commerce et d'investissements; UN ج - فريق التوجيه التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: تقريران عن قضايا متصلة بالتجارة والاستثمار؛
    Services fonctionnels pour la réunion du Comité de coopération économique de l'Amérique centrale, y compris l'élaboration des documents et rapports de fond UN اجتماع للجنة التعاون الاقتصادي لبرزخ أمريكا الوسطى، ويشمل إعداد الوثائق الفنية والتقارير
    c. Groupe directeur du Comité de coopération économique régionale. Deux rapports sur des questions concernant l'industrie et la technologie; UN ج - الفريق التوجيهي التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: تقريران عن القضايا المتصلة بالصناعة والتكنولوجيا؛
    c. Groupe directeur du Comité de coopération économique régionale. Deux rapports sur des questions concernant l'industrie et la technologie; UN ج - الفريق التوجيهي التابع للجنة التعاون الاقتصادي اﻹقليمي: تقريران عن القضايا المتصلة بالصناعة والتكنولوجيا؛
    551. Dans le cadre des travaux que la Commission de coopération environnementale mène sur le plan international, on étudie le retrait du marché des produits à base de lindane, utilisés pour traiter la pédiculose, et du lindane technique à usage agricole. UN 551- وفي إطار الأنشطة الجارية داخل الإطار الدولي للجنة التعاون البيئي يجري النظر في سحب المنتجات التي تحتوي على مادة ليندان من السوق لمكافحة الإصابات بالقمل ومادة اللندان التقني للاستعمال الزراعي. الهـواء
    12. Dans ce contexte, le Secrétaire exécutif, prenant la parole devant la Commission de la coopération et du développement économiques à sa vingt-deuxième session, tenue à Berlin en octobre 2006, a souligné le rôle des parlements dans la promotion du processus découlant de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification. UN 12- وفي هذا السياق، ألقى الأمين التنفيذي بكلمة أمام الدورة الثانية والعشرين للجنة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في برلين في تشرين الأول/أكتوبر 2006، وشدد على دور البرلمانات في تعزيز عملية تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more