Il établit et évalue, avec le groupe de travail du Comité de coordination de la gestion et le Comité lui-même, divers projets de budget fondés sur diverses hypothèses et possibilités opérationnelles. | UN | فالمكتب يقوم فعلا، إلى جانب فريق العمل التابع للجنة التنسيق الإداري ولجنة التنسيق الإداري ذاتها، بإعداد وتقييم ميزانيات مختلفة تستند إلى افتراضات وخيارات عملية مختلفة. |
Annex 1. Fonctions initiales du Comité de coordination de la gestion | UN | المرفق 1 - الوظائف الأصلية للجنة التنسيق الإداري |
Fonctions initiales du Comité de coordination de la gestion | UN | الوظائف الأصلية للجنة التنسيق الإداري |
2. Approuve le rôle et la fonction amendés du Comité de coordination de la gestion - qui doit être renommé Comité consultatif de politique - tels que décrits dans le rapport susvisé; | UN | 2 - يوافق على الدور والوظيفة المعدلين للجنة التنسيق الإداري - التي ستعاد تسميتها فتصبح اللجنة الاستشارية للسياسات العامة - كما هو موجز في هذا التقرير؛ |
le Comité de coordination de la gestion devait donner à l'UNOPS des directives plus larges et plus pragmatiques. | UN | وأكد أنه لا بد للجنة التنسيق الإداري أن توسع من نطاق الإرشاد الذي توفره للمكتب وتجعله أقرب إلى الطابع الاستراتيجي. |
La composition du Comité de coordination de la gestion est élargie par la désignation d'un président qui n'appartient à aucune des deux institutions (il pourrait s'agir par exemple de la Vice-Secrétaire générale) et la nomination du Directeur exécutif de l'UNOPS comme membre de plein droit. | UN | الخيار 3 - زيادة عدد الأعضاء الحالي للجنة التنسيق الإداري بإضافة رئيس لا ينتمي لأي من المنظمتين (يمكن أن يكون، على سبيل المثال، وكيل الأمين العام)، ويصبح المدير التنفيذي للمكتب عضوا كامل العضوية. |
Déplore la soumission tardive de la note conjointe du Comité de coordination de la gestion et du Directeur exécutif de l'UNOPS au sujet de l'examen indépendant du modèle d'activité de l'UNOPS et de questions connexes (DP/2003/CRP.4), qui contient un projet de budget révisé pour l'examen indépendant; | UN | 2 - يأسف للتأخر في تقديم المذكرة المشتركة للجنة التنسيق الإداري والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن الاستعراض المستقل للنموذج التجاري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وما يتصل بذلك من مسائل (DP/2003/CRP.4) التي تعرض ميزانية مقترحة منقحة لاستعراضها بصورة مستقلة؛ |
Déplore la soumission tardive de la note conjointe du Comité de coordination de la gestion et du Directeur exécutif de l'UNOPS au sujet de l'examen indépendant du modèle d'activité de l'UNOPS et de questions connexes (DP/2003/CRP.4), qui contient un projet de budget révisé pour l'examen indépendant; | UN | 2 - يأسف للتأخر في تقديم المذكرة المشتركة للجنة التنسيق الإداري والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن الاستعراض المستقل للنموذج التجاري لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وما يتصل بذلك من مسائل (DP/2003/CRP.4) التي تعرض ميزانية مقترحة منقحة لاستعراضها بصورة مستقلة؛ |
6. Invite le PNUD et l'UNOPS à lui communiquer, à sa deuxième session ordinaire de 2007, des détails supplémentaires sur le projet de fusion partielle de certaines fonctions du Bureau des services d'achat interorganisations au sein de l'UNOPS, et de lui soumettre toutes observation et recommandations émanant du Comité de coordination de la gestion de l'UNOPS. | UN | 6 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن يقدما إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثانية لعام 2007، مزيدا من التفاصيل عن الدمج الجزئي المعتزم لبعض وظائف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بما في ذلك أية تعليقات وتوصيات للجنة التنسيق الإداري التابعة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
le Comité de coordination de la gestion devait donner à l'UNOPS des directives plus larges et plus pragmatiques. | UN | وأكد أنه لا بد للجنة التنسيق الإداري أن توسع من نطاق الإرشاد الذي توفره للمكتب وتجعله أقرب إلى الطابع الاستراتيجي. |