"للجنة التنظيمية التابعة" - Translation from Arabic to French

    • du Comité d'organisation de la
        
    • du Comité d'organisation du
        
    • le Comité d'organisation du
        
    • le Comité d'organisation de la
        
    Dans le cadre de ces consultations, nous avons plaidé en faveur d'une représentation équitable dans la composition globale du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN وفي إطار المشاورات التي أشرت إليها، نشدد على ضرورة التمثيل المتوازن في التكوين الكلي للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    Cette avancée n'aurait pu être obtenue sans la détermination des précédents Présidents du Comité d'organisation de la Commission, l'Ambassadeur Ismael Gaspar Martins et l'Ambassadeur Kenzo Oshima, de ses deux Vice-Présidents, et des deux Présidents des réunions en formation Sierra Leone et Burundi. UN وقد أُتيح ذلك بفضل التزام الرئيسين السابقين للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام السفير إسماعيل غاسبر مارتنس والسفير كنزو أوشيما، ونائبي الرئيس، فضلا عن رئيسي التشكيلات المخصصة لبلدان محددة.
    Une séance informelle du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 27 octobre 2014 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN يُعقد اجتماع غير رسمي للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام يوم الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر 2014 الساعة 10:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    On devrait continuer à en améliorer le fonctionnement en se conformant aux directives du Comité d'organisation du CAC et réduire au minimum le risque de bureaucratisation de la coordination au moyen, entre autres, de programmes d'action mieux ciblés, d'une documentation de qualité mise à jour et de rapports concis. UN وينبغي متابعة التحسينات اﻷخيرة التي أدخلت على أدائها في إطار المبادئ التوجيهية للجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الادارية والتقليل من مخاطر التنسيق البيروقراطي الى أدنى حد عن طريق، في جملة أمور، زيادة تركيز جداول اﻷعمال، وإعداد الوثائق في الوقت المناسب وبصورة جيدة، تقديم تقارير موجزة.
    le Comité d'organisation du Comité administratif de coordination tiendra sa deuxième session ordinaire (deuxième partie) les 30 et 31 octobre 2000 dans la salle de conférence Room 8 UN تعقد الدورة العادية الثانية للجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الإدارية (الجزء الثاني) يومي 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بغرفة الاجتماع 8.
    Ma délégation est consciente que le Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix va jouer un rôle crucial dans la mise en œuvre du projet de résolution et des recommandations du processus d'examen. UN ويقر وفد بلدي بالدور الهام والمهمة المركزية للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام في تنفيذ مشروع القرار وتوصيات عملية الاستعراض.
    Une séance informelle du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le lundi 27 octobre 2014 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN يُعقد اجتماع غير رسمي للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام يوم الاثنين 27 تشرين الأول/أكتوبر 2014، الساعة 10:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Comme convenu lors de consultations préalables et avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité M. Léo Mérorès, au nom du Président de l'Assemblée générale, et M. Leslie Kojo Christian, Président par intérim du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, à participer à l'examen de la question. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى ليو ميروريس، باسم رئيس الجمعية العامة، وليسلي كوجو كريستشين، الرئيس بالنيابة للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    Une séance informelle (privée) du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 19 décembre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام اليوم 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle (privée) du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 19 décembre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle (privée) du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix aura lieu le mercredi 19 décembre 2012 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية (مغلقة) للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    M. Kapoma (Zambie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom du Groupe africain après l'adoption par l'Assemblée générale de la résolution-cadre sur l'élection de sept membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN السيد كابوما (زامبيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم المجموعة الأفريقية بعد اتخاذ الجمعية العامة القرار الإطاري بانتخاب سبعة أعضاء للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    Une séance informelle (publique) du Comité d'organisation de la Commission de la consolidation de la paix aura lieu le vendredi 8 octobre 2010 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام الجمعة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle (publique) du Comité d'organisation de la Commission de la consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 8 octobre 2010 à 10 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN تُعقد جلسة غير رسمية (مفتوحة) للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام اليوم، 8 تشرين الأول/أكتوبر 2010، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    M. Miller (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis sont heureux de se joindre au consensus aujourd'hui pour marquer leur appui aux mesures déterminantes prises au Conseil économique et social et maintenant à l'Assemblée générale pour établir les règles de procédure pour l'élection des membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN السيد ميلر (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): الولايات المتحدة سرّها أن تنضم إلى توافق الآراء اليوم تأييدا للتدابير البارزة المتخذة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والآن في الجمعية العامة، لوضع إجراءات من أجل اختيار ممثلين للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام.
    En conséquence, à sa 82e séance plénière, le 16 mai 2006, l'Assemblée générale a élu les sept membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix ci-après : Burundi, Chili, Croatie, Égypte, El Salvador, Fidji et Jamaïque (décision 60/417). UN ووفقا لذلك، انتخبت الجمعية العامة في جلستها العامة 82 المعقودة في 16 أيار/مايو 2006 سبعة أعضاء للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام، وهم: بوروندي، وجامايكا، والسلفادور، وشيلي؛ وفيجي، وكرواتيا، ومصر (المقرر 60/417).
    La deuxième session ordinaire du Comité d'organisation du Comité administratif de coordination (CAC) (Partie I) se tiendra du 2 au 4 octobre 2000 dans la salle de conférence 8. UN ستعقد الدورة العادية الثانية للجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الإدارية (الجزء الأول) من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في غرفة الاجتماعات 8.
    La deuxième session ordinaire du Comité d'organisation du Comité administratif de coordination (CAC) (Partie I) se tiendra du 2 au 4 octobre 2000 dans la salle de conférence 8. UN ستعقد الدورة العادية الثانية للجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الإدارية (الجزء الأول) من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 في غرفة الاجتماعات 8.
    le Comité d'organisation du Comité administratif de coordination tiendra sa deuxième session ordinaire (deuxième partie) les 30 et 31 octobre 2000 dans la salle de conférence Room 8. UN تعقد الدورة العادية الثانية للجنة التنظيمية التابعة للجنة التنسيق الإدارية (الجزء الثاني) يومي 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بغرفة الاجتماع 8.
    J'ai l'honneur de me référer au rapport de la Commission de consolidation de la paix sur les travaux de sa première session (A/62/137-S/2007/458), que le Comité d'organisation de la Commission a adopté à sa deuxième réunion, le 16 juillet 2007, au cours de la deuxième session de la Commission. UN أتشرف بأن أحيل إليكم تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الأولى (A/62/137-S/2007/458) الذي اعتمد في الاجتماع الثاني للجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام خلال دورتها الثانية، المعقودة في 16 تموز/يوليه 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more