"للجنة الخاصة لﻷمم" - Translation from Arabic to French

    • la Commission spéciale des Nations
        
    • de la Commission spéciale
        
    La plupart de ces inspections ont été réalisées sans préavis et une d'entre elles a eu lieu de nuit, en coopération avec le personnel de surveillance de la Commission spéciale des Nations Unies. UN ونُفذ أغلب هذه العمليات بدون اﻹعلان عنه مسبقا، كما نُفذ أحدها ليلا بالتعاون مع فريق رصد تابع للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة.
    Au début du mois d’août, le Directeur exécutif de la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM) s’est rendu à Bagdad pour examiner avec le Gouvernement iraquien les questions prioritaires de désarmement en suspens. UN في بداية شهر آب/أغسطس، قام الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة بزيارة بغداد للتباحث مع حكومة العراق بشأن المسائل المعلقة ذات اﻷولوية فيما يتصل بنزع السلاح.
    a) 33 millions de dollars avaient été affectés à la Commission spéciale des Nations Unies dont la création avait été autorisée à la section C de la résolution 687 (1991). UN )أ( خصص مبلغ ٣٣ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المأذون بها بموجب الفرع جيم من القرار ٦٨٧ )١٩٩١(.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre, datée du 11 mars 1999, que le Président exécutif de la Commission spéciale des Nations Unies, M. Richard Butler, a adressée au Président du Conseil de sécurité. UN يشرفني أن أرفق طيه نسخة عن رسالة مؤرخة ١١ آذار/ مارس ١٩٩٩ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة، السيد ريتشارد بتلر.
    La plupart de ces inspections ont été exécutées sans préavis, et certaines ont été effectuées en coopération avec les équipes de contrôle de la Commission spéciale. UN وقد أجري معظمها دون سابق إشعار وأجري عدد منها بالتعاون مع أفرقة الرصد التابعة للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة.
    12. Les Ministres ont exprimé leur appui à la Commission spéciale des Nations Unies et à l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) ainsi qu'aux activités que le Secrétaire général de l'ONU mène pour appliquer la résolution 986 du Conseil de sécurité. UN ١٢ - وأعرب الوزراء عن تأييدهم للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وللعمل الذي يضطلع به اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تنفيذا لقرار مجلس اﻷمن ٩٨٦.
    e) Un montant de 70 millions de dollars a été affecté à la Commission spéciale des Nations Unies sur le désarmement de l'Iraq (UNSCOM) au titre de ses dépenses de fonctionnement, comme prévu à l'alinéa e) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) du Conseil. UN )ﻫ( خصص مبلغ ٧٠ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لنزع سلاح العراق لتغطية نفقاتها التشغيلية، وفق ما تحدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من قرار المجلس ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    e) Un montant de 78 millions de dollars a été affecté à la Commission spéciale des Nations Unies sur le désarmement de l'Iraq au titre de ses dépenses de fonctionnement, comme prévu à l'alinéa e) du paragraphe 8 de la résolution 986 (1995) du Conseil. UN )ﻫ( خصص مبلغ ٧٨ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لنزع سلاح العراق لتغطية نفقاتها التشغيلية، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
    e) Un montant de 10,4 millions de dollars a été affecté à la Commission spéciale des Nations Unies au titre de ses dépenses de fonctionnement, comme prévu à l'alinéa e) du paragraphe 8 de la résolution. UN )ﻫ( خُصص مبلغ ١٠,٤ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لتلبية نفقات تشغيلها، على النحو المحدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
    e) Un montant de 59 400 000 dollars a été affecté à la Commission spéciale des Nations Unies au titre de ses dépenses de fonctionnement, comme prévu à l'alinéa e) du paragraphe 8 de la résolution. UN )ﻫ( خصص مبلغ قدره ٥٩,٤ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لنزع سلاح العراق لتغطية نفقاتها التشغيلية، حسبما حدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
    e) Un montant de 47,6 millions de dollars a été affecté à la Commission spéciale des Nations Unies au titre de ses dépenses de fonctionnement, comme prévu à l'alinéa e) du paragraphe 8 de la résolution. UN )ﻫ( خصص اعتماد قدره ٤٧,٦ مليون دولار للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة لتغطية نفقاتها التشغيلية، حسبما حدد في الفقرة ٨ )ﻫ( من القرار.
    13. La commission d'évaluation a entendu les exposés faits par les experts de la Commission spéciale des Nations Unies et de l'AIEA sur l'état actuel du désarmement et du contrôle et de la vérification continus dans les quatre catégories d'armes interdites (armes nucléaires, missiles, armes chimiques, armes biologiques). UN ١٣ - واستمع الفريق إلى إفادات من خبراء تابعين للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحالة الراهنة لنزع السلاح/الرصد والتحقق المستمرين في المجالات اﻷربعة لﻷسلحة المحظورة )النووية، والكيميائية، والبيولوجية، والقذائف(.
    Le Conseil a adopté une déclaration du Président (S/PRST/1998/11) sur le rapport du Président exécutif de la Commission spéciale des Nations Unies (UNSCOM), daté du 16 avril 1998, et le rapport du Directeur général de l’AIEA, daté du 9 avril 1998. UN اعتمد المجلس بيانا رئاسيا )S/PRST/1998/11( بشأن تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المــؤرخ ١٦ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وبشأن تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Les États-Unis ont aidé à appliquer les résolutions du Conseil de sécurité concernant l'Iraq en fournissant presque 50 % des fonds destinés à la Commission spéciale des Nations Unies, en aidant à veiller au respect des zones d'exclusion aériennes, en aidant à fournir une aide humanitaire aux minorités iraquiennes dans le nord et au sud, et en mobilisant ses forces pour répondre à de récents mouvements menaçants des forces armées iraquiennes. UN وساعدت الولايــات المتحــدة في تنفيــذ قرارات مجلس اﻷمن الخاصــة بالعراق وذلك باﻹسهام بما يقرب من ٥٠ في المائة من اﻷموال اللازمة للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة، وبالمســاعدة في إنفاذ منطقتي حظر الطيران، وبالمساعدة في توفير المعونة اﻹنسانية الى اﻷقليتين العراقيتين في الشــمال والجنــوب، وبتعبئة القوات استجابة للتحركات الخطيرة اﻷخيرة للقوات المسلحة العراقية.
    Session d'urgence de la Commission spéciale créée en appli- UN اجتماع طارئ للجنة الخاصة لﻷمم المتحدة المنشأة بموجب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more