"للجنة الدائمة في" - Translation from Arabic to French

    • du Comité permanent en
        
    • la Commission permanente à
        
    • du Comité permanent de
        
    • de la Commission permanente
        
    Cette évaluation indépendante a été présentée à la trente-sixième réunion du Comité permanent en juin 2006. UN وعرض هذا التقييم المستقل على الاجتماع السادس والثلاثين للجنة الدائمة في حزيران/يونيه 2006.
    Cette évaluation indépendante a été présentée à la 36e réunion du Comité permanent en juin 2006. UN وعرض هذا التقييم المستقل على الاجتماع السادس والثلاثين للجنة الدائمة في حزيران/يونيه 2006.
    On est parti de l'hypothèse que le Comité mixte se réunirait une fois en 1994, très probablement en Europe, et qu'il y aurait au moins une réunion du Comité permanent en 1995. UN وتستند الموارد المطلوبة الى افتراض أن المجلس سيجتمع مرة في عام ١٩٩٤، في أوروبا على اﻷرجح، وأنه سيعقد اجتماع واحد على اﻷقل للجنة الدائمة في عام ١٩٩٥.
    2. L'Adjoint du Secrétaire général de la CNUCED a noté l'importance de la troisième session de la Commission permanente, à un moment où l'on faisait le bilan de l'application des recommandations adoptées à Carthagène et où l'on procédait aux préparatifs de la neuvième session de la Conférence. UN ٢- لاحظ نائب اﻷمين العام لﻷونكتاد أهمية انعقاد الدورة الثالثة للجنة الدائمة في الوقت الذي يتم فيه تقييم تنفيذ التوصيات المتفق عليها في كرتاخينا والاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    Eu égard à l'étude de terrain, une information plus complète sera donnée lors de la quarante-deuxième réunion du Comité permanent de juin. UN وفيما يتعلق بالاستعراض الميداني، سترد إحاطة أشمل في الاجتماع الثاني والأربعين للجنة الدائمة في حزيران/يونيه.
    On est parti de l'hypothèse que le Comité mixte se réunirait une fois en 1994, très probablement en Europe, et qu'il y aurait au moins une réunion du Comité permanent en 1995. UN وتستند الموارد المطلوبة الى افتراض أن المجلس سيجتمع مرة في عام ١٩٩٤، في أوروبا على اﻷرجح، وأنه سيعقد اجتماع واحد على اﻷقل للجنة الدائمة في عام ١٩٩٥.
    108. La politique du HCR en matière de développement communautaire a été présentée et approuvée à la vingtième réunion du Comité permanent en mars 2001. UN 108- جرى عرض سياسة المفوضية بشأن التنمية المجتمعية وإقرارها في الاجتماع العشرين للجنة الدائمة في آذار/مارس 2001.
    Il est rappelé aux délégations que l'examen final du thème annuel aura lieu au cours de la dix-huitième réunion du Comité permanent en juillet 2000. UN وذُكِّرت الوفود بأنه سيتم بشكل نهائي في الموضوع السنوي خلال الاجتماع الثامن عشر للجنة الدائمة في تموز/يوليه 2000.
    108. La politique du HCR en matière de développement communautaire a été présentée et approuvée à la vingtième réunion du Comité permanent en mars 2001. UN 108- جرى عرض سياسة المفوضية بشأن التنمية المجتمعية وإقرارها في الاجتماع العشرين للجنة الدائمة في آذار/مارس 2001.
    Elle confirme également que la requête de certaines délégations concernant la possibilité à l'avenir d'une réunion plus précoce du Comité permanent en septembre afin d'avoir davantage de temps pour débattre du document budgétaire est actuellement à l'étude. UN وأكدت أيضا أنه سيجري النظر في النداء الذي أطلقته بعض الوفود للتبكير بعقد اجتماع سبتمبر للجنة الدائمة في السنوات المقبلة، لإتاحة المزيد من الوقت لمناقشة وثيقة الميزانية.
    1.38 Les ressources prévues (161 200 dollars) ont été calculées en partant de l’hypothèse que le Comité mixte se réunirait une fois en 2000, très probablement en Europe, et qu’il y aurait au moins une réunion du Comité permanent en 2001. UN ١-٨٣ تستند الموارد المطلوبة )٠٠٢ ١٦١ دولار( إلى افتراض أن المجلس سيجتمع مرة واحدة في عام ٠٠٠٢، في أوروبا على اﻷرجح، وبأنه سيكون هناك اجتماع واحد على اﻷقل للجنة الدائمة في عام ١٠٠٢.
    1.38 Les ressources prévues (161 200 dollars) ont été calculées en partant de l’hypothèse que le Comité mixte se réunirait une fois en 2000, très probablement en Europe, et qu’il y aurait au moins une réunion du Comité permanent en 2001. UN ١-٨٣ تستند الموارد المطلوبة )٢٠٠ ١٦١ دولار( إلى افتراض أن المجلس سيجتمع مرة واحدة في عام ٢٠٠٠، في أوروبا على اﻷرجح، وبأنه سيكون هناك اجتماع واحد على اﻷقل للجنة الدائمة في عام ٢٠٠١.
    c) Décide également de passer en revue ces nouvelles dispositions à la première réunion du Comité permanent en 1997. UN )ب( تقرر استعراض هذه الترتيبات الجديدة في الدورة اﻷولى للجنة الدائمة في عام ١٩٩٧.
    En conséquence, au début de 2007, le HCR a lancé des consultations informelles avec les donateurs en vue de concevoir une nouvelle structure budgétaire pour le HCR et c'est ainsi qu'une proposition détaillée a été présentée à la 40ème réunion du Comité permanent en septembre 2007. UN ومن ثم، بدأت المفوضية في مطلع عام 2007 مشاورات غير رسمية مع المانحين بشأن إمكانية إعادة تصميم هيكل ميزانيات المفوضية، وقُدّم اقتراح مفصل إلى الاجتماع الأربعين للجنة الدائمة في أيلول/سبتمبر 2007.
    De nouveaux détails sur le suivi des recommandations d'audit pour 2005 seront présentés à la trente-huitième réunion du Comité permanent en mars 2007. UN وسيتطرق الاجتماع الثامن والثلاثون للجنة الدائمة في تموز/يوليه 2007 إلى مزيد من التفاصيل عن المتابعة الجارية لتوصيات مراجعي الحسابات لعام 2005.
    D'autres détails sur le suivi des recommandations d'audit pour 2003 feront l'objet d'un rapport à la trente-cinquième réunion du Comité permanent en mars 2006. UN وقال إنه سيجري إبلاغ الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة الدائمة في آذار/مارس 2006 بمزيدٍ من التفاصيل عن المتابعة الجارية لتوصيات مراجعة الحسابات لعام 2003.
    71. Une description plus détaillée de la nouvelle structure budgétaire proposée se trouve dans le document EC/58/SC/CRP.25 qui sera présenté à la 40e réunion du Comité permanent en septembre 2007 avant qu'une décision sur cette question ne soit prise par la 58e session du Comité exécutif en octobre 2007. UN 71- ويمكن الاطلاع على وصف أكثر تفصيلاً لهيكل الميزانية الجديد المقترح، في الوثيقة EC/58/SC/CRP.25، التي ستعرض على الاجتماع الأربعين للجنة الدائمة في أيلول/سبتمبر 2007، قبل اتخاذ قرار في هذا الشأن من الدورة الثامنة والخمسين للجنة التنفيذية في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    Suite aux consultations avec le Président, la Directrice du Département suggère la discussion de cette proposition lors de la vingt-quatrième réunion du Comité permanent en juin 2002 lors de laquelle l'Agenda pour la protection sera examiné en détail. UN وعقب مشاورات مع الرئيس، اقترحت مديرة إدارة الحماية الدولية مناقشة هذا المقترح في الاجتماع الرابع والعشرين للجنة الدائمة في حزيران/يونيو 2002، الذي سيُدرس فيه البرنامج الخاص بالحماية بالتفصيل.
    A. Etablissement de mécanismes de réglementation et de contrôle efficaces (recommandation B.4 formulée par la Commission permanente à sa deuxième session) UN ألف إقامة آليات تنظيم وإشراف فعالة )التوصية باء - ٤ للجنة الدائمة في دورتها الثانية(
    C. Assurance contre les catastrophes (recommandations B.6 à B.9 formulées par la Commission permanente à sa deuxième session) UN جيم - التأمين ضد الكوارث )التوصيات باء - ٦ إلى باء - ٩ للجنة الدائمة في دورتها الثانية(
    Le PAM et la FAO ont accueilli en février 2004 une réunion du Comité permanent de la nutrition visant à arrêter des orientations en matière de stratégie et de politique générale. UN واشترك البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في توفير مكان لانعقاد اجتماع للجنة التوجيهية التابعة للجنة الدائمة للتغذية في شباط/فبراير 2004 بهدف وضع توجهات استراتيجية وسياسية للجنة الدائمة في المستقبل.
    Il devrait en principe y en avoir davantage pour la troisième session de la Commission permanente en septembre. UN ومن المتوقع أن يزيد هذا الرقم بحلول الدورة الثالثة للجنة الدائمة في أيلول/سبتمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more