Je demande par ailleurs que le Comité des relations avec le pays hôte se réunisse d'urgence pour examiner la question évoquée dans la note verbale susmentionnée. | UN | وأتشرف أيضا بأن أطلب عقد اجتماع عاجل للجنة العلاقات مع البلد المضيف للنظر في القضية الواردة في المذكرة المشار إليها أعلاه. |
, a décidé d'autoriser le Comité des relations avec le pays hôte et le Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient à se réunir durant la partie principale de la cinquante et unième session. | UN | ، أن تأذن للجنة العلاقات مع البلد المضيف وللفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى بعقد اجتماعات خلال الجزء الرئيسي من الدورة الحادية والخمسين. |
le Comité des relations avec le pays HÔTE tiendra sa 173e séance le mercredi 8 novembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 6. | UN | ستعقد الجلسة ١٧٣ للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم اﻷربعاء ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٦. |
le Comité des relations avec le pays HÔTE tiendra sa 173e séance le mercredi 8 novembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 6. | UN | ستعقد الجلسة ١٧٣ للجنة العلاقات مع البلد المضيف الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻷربعاء ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٦. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 178e séance le jeudi 14 novembre 1996 à 15 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تعقد الجلسة ١٧٨ للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الخميس، ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٥ بغرفة الاجتماع ٨. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 178e séance le jeudi 14 novembre 1996 à 15 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تعقد الجلسة ١٧٨ للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الخميس، ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ الساعة ٠٠/١٥ بغرفة الاجتماع ٨. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 193e séance le mardi 15 septembre 1998 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | ستنعقد الجلسة ٣٩١ للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الثلاثاء، ٥١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ الساعة ٠٠/٠١ في قاعة المجلـس الاقتصــادي والاجتماعــي. |
34. Mme CUETO MILIAN (Cuba) fait observer que le Comité des relations avec le pays hôte, étant un organe à composition limitée, n'est pas compétent pour se prononcer sur le nombre de ses membres ni la possibilité de l'accroître. | UN | ٣٤ - السيدة كويتو ميليان )كوبا(: قالت إنه لا يجوز للجنة العلاقات مع البلد المضيف، التي هي هيئة محدودة العضوية، أن تبت في قرر المسائل المتعلقة بتكوينها أو فيما إذا كان ينبغي زيادة عضويتها. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 239e séance le jeudi 2 octobre 2008 à 10 h 30 dans la salle de conférence 3. | UN | تنعقد الجلسة 239 للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 30/10، في غرفة الاجتماعات 3. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 239e séance le jeudi 2 octobre 2008 à 10 h 30 dans la salle de conférence 3. | UN | تعقد الجلسة 239 للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 30/10، في قاعة الاجتماعات 3. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 239e séance le jeudi 2 octobre 2008 à 10 h 30 dans la salle de conférence 3. | UN | تعقد الجلسة 239 للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 30/10، في غرفة الاجتماعات 3. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 239e séance le jeudi 2 octobre 2008 à 10 h 30 dans la salle de conférence 3. | UN | تعقد الجلسة 239 للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 30/10، في قاعة الاجتماعات 3. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 239e séance le jeudi 2 octobre 2008 à 10 h 30 dans la salle de conférence 3. | UN | تعقد الجلسة 239 للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 30/10، في قاعة الاجتماعات 3. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 240e séance le vendredi 31 octobre 2008 à 15 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تُعقد الجلسة 240 للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/15، في قاعة الاجتماعات 8. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 240e séance le vendredi 31 octobre 2008 à 15 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تُعقد الجلسة 240 للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/15، في قاعة الاجتماعات 8. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 240e séance le vendredi 31 octobre 2008 à 15 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تُعقد الجلسة 240 للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/15، في قاعة الاجتماعات 8. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 240e séance le vendredi 31 octobre 2008 à 15 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تُعقد الجلسة 240 للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الجمعة، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/15، في قاعة الاجتماعات 8. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 243e séance (privée) le vendredi 2 octobre 2009 à 10 heures dans la salle de conférence 3. | UN | تعقد الجلسة (المغلقة) 243 للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الجمعة، 2 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 3. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 243e séance (privée) le vendredi 2 octobre 2009 à 10 heures dans la salle de conférence 3. | UN | تعقد الجلسة 243 (المغلقة) للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الجمعة، 2 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 3. |
le Comité des relations avec le pays hôte tiendra sa 243e séance (privée) le vendredi 2 octobre 2009 à 10 heures dans la salle de conférence 3. | UN | تعقد الجلسة 243 (المغلقة) للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الجمعة، 2 تشرين الأول/ أكتوبر 2009، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 3. |