Secrétariat du Comité de suivi de l'aptitude à l'emploi des réfugiés palestiniens au Liban | UN | إنشاء أمانة للجنة المتابعة المعنية بفرص توظف اللاجئين الفلسطينيين في لبنان |
Directeur adjoint du Bureau du Secrétariat du Comité de suivi chinois du Forum sur la coopération entre la Chine et l'Afrique du Département africain | UN | نائب مدير، مكتب الأمانة العامة للجنة المتابعة الصينية لمنتدى التعاون بين الصين وأفريقيا، بالإدارة الأفريقية |
:: 2 réunions du Comité de suivi de la mise en œuvre de la stratégie relative à la sécurité des frontières dans l'Union du fleuve Mano | UN | :: عقد اجتماعين للجنة المتابعة بشأن تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بالأمن عبر الحدود في منطقة اتحاد نهر مانو |
:: 3 réunions de la Commission de suivi créée en application de l'Accord de Greentree | UN | :: عقد 3 اجتماعات للجنة المتابعة التي أنشأها اتفاق غرينتري |
:: 3 réunions de la Commission de suivi établie en application de l'Accord de Greentree | UN | :: عقد 3 اجتماعات للجنة المتابعة التي أنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
Le Groupe devrait présenter son rapport d'ici au 18 novembre 2008 à la prochaine réunion du Comité de suivi à Libreville. | UN | ومن المتوقع أن يقدم الفريق تقريره بحلول 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 إلى الاجتماع المقبل للجنة المتابعة في ليبرفيل. |
Le groupe de travail " énergie " du Comité de suivi avait décidé de confier un " audit " du secteur à une société privée. | UN | وقرر فريق العمل المعني ﺑ " الطاقة " التابع للجنة المتابعة أن يسند الى شركة خاصة " مراجعة حسابات " قطاع الكهرباء. |
:: 2 réunions du Comité de suivi de la mise en œuvre de la stratégie, avec le secrétariat de l'Union, notamment des sessions avec les partenaires et les donateurs | UN | :: عقد اجتماعين للجنة المتابعة مع أمانة اتحاد نهر مانو من أجل تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بالأمن عبر الحدود في منطقة اتحاد نهر مانو، بما يشمل عقد جلسات مع الجهات المانحة والشركاء |
NOTE ÉGALEMENT AVEC APPRÉCIATION que la 19ème réunion du Comité de suivi s'est tenue à Istanbul, du 12 au 14 mai 2003. | UN | 41 - يحيط ، مع التقدير أن الاجتماع التاسع عشر للجنة المتابعة عُقد يومي 12 و 14 مايو 2003 في استطنبول. |
Cette unité assume également le rôle de secrétariat du Comité de suivi de la CIREFCA composé de sept pays touchés et présidé par El Salvador depuis octobre 1992. | UN | وتعمل الوحدة أيضا كأمانة للجنة المتابعة المنبثقة عن المؤتمر، التي تشمل سبعة بلدان متأثرة، والتي ترأسها السلفادور منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١. |
En juin 1994 s'est tenue la dernière réunion internationale du Comité de suivi de la Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale, qui a marqué la fin du programme d'urgence. | UN | ففي حزيران/يونيـــه ١٩٩٤ عقــد آخـر اجتماع للجنة المتابعة المنبثقة عن المؤتمر الدولي الخاص باللاجئين من امريكا الوسطى، الذي آذن بنهاية برنامج الطوارئ. |
Reconnaissant l'importance de la Déclaration et du Plan d'action concerté en faveur des Centraméricains, réfugiés, rapatriés et déplacés, adoptés lors de la Conférence internationale sur les réfugiés centraméricains à Guatemala du 29 au 31 mai 1989, et des déclarations des première et deuxième réunions internationales du Comité de suivi de la Conférence, | UN | واذ تعترف بأهمية اﻹعلان وخطة العمل المنسقة اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى، المعقود في مدينة غواتيمالا في الفترة من ٩٢ الى ١٣ ايار/مايو ٩٨٩١، لصالح اللاجئين والعائدين والنازحين في أمريكا الوسطى، وإعلاني الاجتماعين الدوليين اﻷول والثاني للجنة المتابعة المنبثقة عن المؤتمر، |
Cette unité assume également le rôle de secrétariat du Comité de suivi de la CIREFCA composé de sept pays touchés et présidé par El Salvador depuis octobre 1992. | UN | وتعمل الوحدة أيضا كأمانة للجنة المتابعة المنبثقة عن المؤتمر، التي تشمل سبعة بلدان متأثرة، والتي ترأسها السلفادور منذ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١. |
La première réunion du Comité de suivi sur l'application de la Déclaration de Dakar/Ngor, à laquelle l'OUA a activement participé, a été organisée par la CEA en 1994. | UN | ونظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا في عام ١٩٩٤ أول اجتماع للجنة المتابعة بشأن إعلان داكار/نغور، وشاركت منظمة الوحدة الافريقية فيه بنشاط. |
51. Afin d'harmoniser les activités et les ressources du Comité de suivi et de la Commission africaine de la population, la deuxième réunion du Comité de suivi servira d'instance préparatoire à la deuxième Assemblée générale de la Commission. | UN | ١٥ - وللمواءمة بين أنشطة وموارد لجنة المتابعة واللجنة اﻷفريقية للسكان، سيجرى تنظيم الاجتماع الثاني للجنة المتابعة كمنتدى تمهيدي للجمعية العامة الثانية للجنة اﻷفريقية للسكان. |
Dans une lettre datée du 21 mai 2009 adressée aux chefs d'État du Cameroun et du Nigeria, le Secrétaire général a informé les parties de la nomination de son Représentant spécial pour l'Afrique de l'Ouest et Président de la Commission mixte Cameroun-Nigéria aux fonctions de Président du Comité de suivi. | UN | 140 - في رسالة مؤرخة في 21 أيار/مايو 2009 موجهة إلى رئيسي دولتي الكاميرون ونيجيريا، أبلغ الأمين العام الأطراف بترشيح ممثله الخاص لغرب أفريقيا ورئيس اللجنة المختلطة رئيسا جديدا للجنة المتابعة. |
:: 3 réunions de la Commission de suivi établies en application de l'Accord de Greentree | UN | :: عقد ثلاثة اجتماعات للجنة المتابعة التي أنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
Par ailleurs, le Gouvernement a communiqué à la Commission de suivi un nouveau projet de loi sur les armes et les munitions que la Commission examinera au début de 1998. | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت الحكومة للجنة المتابعة مشروع قانون جديد بشأن اﻷسلحة والذخيرة، ستنظر فيه اللجنة في بداية عام ١٩٩٨. |
:: Fourniture d'un appui technique et logistique à quatre réunions de la Commission de suivi mise en place par l'Accord de Greentree | UN | :: تقديم الخدمات الفنية واللوجستية لـ 4 اجتماعات للجنة المتابعة التي أُنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
:: 4 réunions de la Commission de suivi créée en vertu de l'Accord de Greentree | UN | :: عقد أربعة اجتماعات للجنة المتابعة التي أُنشئت بموجب اتفاق غرينتري |
7. Un programme consultatif régional sur la législation de la pêche, formulé par la FAO et approuvé par le Comité de suivi à sa deuxième session, fournit des avis à la Conférence ministérielle, aux organes sous-régionaux et aux différents pays de la région. | UN | ٧ - وصاغت المنظمة مشروعا استشاريا اقليميا لقوانين مصائد اﻷسماك يرمي الى تقديم المشورة للمؤتمر الوزاري والهيئات دون اﻹقليمية وبلدان المنطقة اعتمده الاجتماع الثاني للجنة المتابعة. |