"للجنة المحيط الهندي" - Translation from Arabic to French

    • la Commission de l'océan Indien
        
    • de la COI
        
    La plate-forme judiciaire de la Commission de l'océan Indien est un réseau connu de praticiens qui s'occupent des questions de coopération internationale en matière pénale. UN 52- و " منصة العدالة " التابعة للجنة المحيط الهندي هي عبارة عن شبكة بارزة من الممارسين العاملين في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    c) Le rapport pour l'élaboration d'une stratégie sous-régionale de la Commission de l'océan Indien relative à l'égalité des sexes soumis en 2008; UN (ج) التقرير الجنساني المتعلق بوضع استراتيجية جنسانية دون إقليمية للجنة المحيط الهندي المقدم في 2008؛
    44. En février 2012, l'ONUDC a parrainé une réunion visant à relier la plate-forme judiciaire pour les pays du Sahel et la plate-forme judiciaire pour les membres de la Commission de l'océan Indien au Réseau judiciaire européen. UN 44- وفي شباط/فبراير 2012، رعى المكتب اجتماعا لربط المنصة القضائية لبلدان الساحل والمنصة القضائية للجنة المحيط الهندي بالشبكة القضائية الأوروبية.
    L'objectif de cette plate-forme est l'application du deuxième objectif de la politique sousrégionale de la COI en matière d'égalité des sexes. UN والهدف من المنبر الوطني هو تنفيذ الهدف رقم 2 من السياسة العامة دون الإقليمية للشؤون الجنسانية للجنة المحيط الهندي.
    M. Raj Mohabeer a donné lecture d'un message du Secrétaire général de la COI. UN وتلا السيد راج موهابير رسالة من الأمين العام للجنة المحيط الهندي.
    8. En outre, l'UNODC a participé et apporté son soutien à des réunions de réseaux régionaux, tels que la Conférence des ministres de la justice des pays ibéro-américains et la plate-forme judiciaire régionale de la Commission de l'océan Indien. UN 8- وفضلاً عن ذلك، شارك مكتب المخدرات والجريمة في اجتماعات للشبكات الإقليمية وقام بدعمها، ومنها مؤتمر وزراء العدل في الدول الإيبيرية-الأمريكية ومنصة العدالة الإقليمية للجنة المحيط الهندي.
    Les représentants de deux réseaux régionaux, la plate-forme judiciaire de la Commission de l'océan Indien et le Réseau ibéro-américain de coopération juridique (IberRed), ont donné des informations sur le fonctionnement de leur réseau. UN وقدّم ممثلون عن شبكتين إقليميتين، منبر العدالة للجنة المحيط الهندي والشبكة الأيبيرية-الأمريكية للمساعدة القانونية، معلومات عن أنشطة الشبكتين.
    c) Les pays de l'océan Indien à l'appui de la Commission de l'océan Indien (COI). UN (ج) بلدان المحيط الهندي، دعما للجنة المحيط الهندي.
    Octroi du statut d'observateur à la Commission de l'océan Indien (A/C.6/61/L.2) UN مركز المراقب للجنة المحيط الهندي في الجمعية العامة (A/C.6/61/L.2)
    142. Prend note de l'atelier régional sur les écosystèmes marins vulnérables de l'océan Indien, tenu à Flic en Flac (Maurice) du 25 au 27 juillet 2012 à l'initiative de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et de la Commission de l'océan Indien dans le cadre du programme SmartFish ; UN 142 - تحيط علما بعقد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الاستخدام الذكي لمصائد الأسماك التابع للجنة المحيط الهندي حلقة العمل الإقليمية المتعلقة بالنظم الإيكولوجية البحرية الهشة في المحيط الهندي في فليك أن فلاك، موريشيوس، في الفترة من 25 إلى 27 تموز/يوليه 2012؛
    23. Dans cette région, la coopération a lieu par l'intermédiaire du Programme pour l'environnement de la Commission de l'océan Indien et de la Convention pour la protection, la gestion et la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de l'Afrique orientale (1985). UN ٣٢ - ويتم التعاون في المنطقة عن طريق البرنامج البيئي للجنة المحيط الهندي وعن طريق وخطة العمل لحماية وإدارة وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرقي أفريقيا )١٩٨٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more