"للجنة المعنية بالقضاء على" - Translation from Arabic to French

    • du Comité pour l'élimination de
        
    • le Comité pour l'élimination de
        
    • au Comité pour l'élimination de
        
    • du Comité sur l'élimination de
        
    • la Convention sur l'élimination de
        
    • de la Convention sur l'élimination
        
    • du Comité CEDAW
        
    • à la Convention sur l'élimination
        
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Fourniture des ressources nécessaires au bon fonctionnement du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN توفير موارد كافية من أجل اﻷداء الفعال للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Dans de tels cas, le Comité pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes devrait pouvoir intervenir d'office. UN وفي تلك الحالات، ينبغي أن يتاح للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن تتدخل بصفة رسمية.
    Je ne manquerai pas de communiquer un exemplaire de mon rapport au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes. UN ولن أتوانى عن توفير نسخة من تقريري للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN التعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Observations finales du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    On trouvera à la section III du présent rapport des exemples précis tirés des rapports de pays examinés par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes à sa vingt-deuxième session. UN ويرد المزيد من الأمثلة المحددة في الفرع ثالثا من التقرير الحالي فيما يتعلق بالتقارير القطرية موضوع النظر في أثناء الدورة الثانية والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Elle a noté que les cinquième et sixième rapports au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes étaient en retard. UN وأشارت أيضاً إلى أن التقريرين الخامس والسادس للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة قد فات أوانهما.
    La vingt-quatrième session du Comité sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes sera ouverte par le Représentant du Secrétaire général. UN سوف تفتتح ممثلة الأمين العام الدورة الرابعة والعشرين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, concernant les communications individuelles et les procédures d'examen, 1999 UN البروتوكول الاختياري للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، المتعلق بإجراءات الشكاوى الفردية والتحقيقات، 1999
    du Comité concernant le sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande relatif à l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN الاستجابات للتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقرير نيوزيلندا الدوري السادس
    L'action de sensibilisation consistera en partie en la diffusion des observations finales du Comité CEDAW, la dispense de conseils, et l'organisation de tables rondes afin de discuter de ces observations et prendre des mesures concrètes pour leur mise en œuvre. UN :: وستتضمن عملية زيادة الوعي نشر الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتقديم المشورة بشأنها، وتنظيم موائد مستديرة لمناقشة هذه الملاحظات والدعوة إلى اتخاذ تدابر ملموسة لتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more