"للجنته التحضيرية" - Translation from Arabic to French

    • son comité préparatoire
        
    de conférence et autres services requis pour la Conférence d'examen de 2015 et les trois sessions de son comité préparatoire UN خلاصة لتقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام 2015 والدورات الثلاث للجنته التحضيرية:
    D. Récapitulation du coût estimatif des services de conférence et des autres services pour la Conférence et les quatre sessions de son comité préparatoire UN دال - إجمالي التكاليف المقدرة المتصلة وغير المتصلة بخدمة المؤتمرات فيما يتعلق بمؤتمر عام ١٩٩٥ وبالدورات اﻷربع للجنته التحضيرية
    D. Récapitulation du coût estimatif des services de conférence et des autres services pour la Conférence et les quatre sessions de son comité préparatoire UN دال - إجمالي التكاليف المقدرة المتصلة وغير المتصلة بخدمة المؤتمرات فيما يتعلق بمؤتمر عام ١٩٩٥ وبالدورات اﻷربع للجنته التحضيرية
    D. Récapitulation du coût estimatif des services de conférence et des autres services pour la Conférence et les quatre sessions de son comité préparatoire UN دال _ إجمالي التقديرات المنقحة للتكاليف المتصلة والتكاليف غير المتصلة بخدمة المؤتمرات لمؤتمر عام ١٩٩٥ وللدورات اﻷربع للجنته التحضيرية
    Conformément à cette demande, le Secrétariat présente ci-après un récapitulatif des dépenses à prévoir pour la Conférence d'examen de 2015, y compris les trois sessions de son comité préparatoire. UN واستجابة لذلك الطلب، تقدم الأمانة العامة طيه موجزا لتقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام 2015، بما في ذلك تكاليف الدورات الثلاث للجنته التحضيرية.
    Conformément à cette demande, le Secrétariat présente ci-après un récapitulatif révisé des dépenses à prévoir pour la Conférence d'examen de 2015, y compris les trois sessions de son comité préparatoire. UN وتلبية لذلك الطلب، تقدم الأمانة العامة طيه موجزا منقحا لتقديرات تكاليف المؤتمر الاستعراضي لعام 2015، بما في ذلك تكاليف الدورات الثلاث للجنته التحضيرية.
    Selon nous, les débats actuels sur les questions de procédure nous détournent de l'objectif principal - un traité solide - et devraient par conséquent être reportés jusqu'à la tenue de la conférence internationale elle-même ou, tout au moins, jusqu'à la dernière session de son comité préparatoire. UN ونعتقد أن المناقشات الحالية بشأن القضايا الإجرائية تلهينا عن الهدف الرئيسي - أي إبرام معاهدة قوية - ولذلك، ينبغي تأجيلها حتى انعقاد المؤتمر الدولي ذاته، أو على الأقل آخر دورة للجنته التحضيرية.
    E. Récapitulation des prévisions de dépenses relatives aux services de conférence et autres services requis pour la Conférence d'examen de 2005 et les trois sessions de son comité préparatoire UN هاء - تجميع لتقديرات تكاليف خدمة المؤتمرات والتكاليف غير المتعلقة بخدمة المؤتمرات للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 والدورات الثلاث للجنته التحضيرية
    La troisième réunion de son comité préparatoire, en avril prochain, sera une étape critique pour l'issue de la Conférence d'examen de 2000 qui permettra au régime de non-prolifération de traverser avec succès la période la plus stimulante de ses 30 années d'existence. UN والاجتماع الثالث للجنته التحضيرية الذي سيعقد في نيسان/أبريل من العام المقبل سيكون خطوة حاسمة للوصول إلى نتيجة في المؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٠ الذي سيمكﱢن نظام عدم الانتشار من أن يعالج بنجاح أكثر الفترات صعوبة في السنوات اﻟ ٣٠ من تاريخه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more