La République ferme certes l'œil sur le commerce, non sur les espions. | Open Subtitles | قد تغض الجمهورية النظر عن التجارة ولكن للجواسيس |
Tu es ici parce que c'est ce qui arrive aux espions étrangers pris en sol iranien. | Open Subtitles | أنت هنا بسبب أن هذا مايحدث للجواسيس الأجانب، الذين يقبض عليهم في الأراضي الإيرانية |
Pour les espions, la partie la plus difficile sur le terrain n'est pas le combat. | Open Subtitles | بالنسبة للجواسيس أصعب جزء من العملية في الميدان ليس المعركة |
Pour les espions, flirter est un outil puissant pour manipuler votre cible. | Open Subtitles | بالنسبة للجواسيس المزاع أداة جيدة للتلاعب بهدفك حسنا عزيزتي |
Ne me dites pas de laisser le travail d'espionnage aux espions. | Open Subtitles | لا تقولوا لى بأن أترك عمل الجواسيس للجواسيس |
Je te promets, parfois, je suis convaincu que les compagnies de téléphone les gardent pour les espions. | Open Subtitles | اقسم .. احيانا اكون مقتنعا ان شركة التليفونات تبقي هذه التليفونات للجواسيس |
Les anciens espions vendent souvent des infos au secteur privé. | Open Subtitles | من المألوف للجواسيس السابقين أن يبيعوا المعلومات إلى القطاع الخاص |
Il n'y aura pas d'échanges d'espions sous cette présidence. | Open Subtitles | ولن يكون هناك أية تبادل للجواسيس تحت حكم هذا الرئيس |
Pour les espions, la carte d'agent secret n'est que le début. | Open Subtitles | بالنسبة للجواسيس الحصول على تصريح للإطلاع على الاسرار هو فقط البداية |
Que se passe-t-il quand des espions sont en photo dans le journal ? | Open Subtitles | أخبرني، ماذا يحدث للجواسيس المتخفين رسمياً إن طلعت صورهم بالجريدة؟ |
C'est une réunion secrète d'espions, déguisée en conférence publique. | Open Subtitles | إنه مؤتمر عام من خبراء الأمن لكنها في الحقيقة مقابلة سرية للجواسيس |
Chuck, ça n'arrive pas aux vrais espions. | Open Subtitles | هل تعلم يا تشـاك , هذا لا يحصل للجواسيس الحقيقين |
Shimira est un système de navigation pour les sous-marins espions. | Open Subtitles | شاميرا حسنا ً , الشاميرا هو نظام ملاحة الغواصات للجواسيس |
Le jour où le journal des appels cellulaires a été inventé... devrait être célébré comme la fête nationale des espions. | Open Subtitles | اليوم الهاتف الخليوي اخترع سجل المكالمات ينبغي أن يحتفل بوصفه العيد الوطني للجواسيس |
Les compagnies ont besoin d'espions autant que les gouvernements. | Open Subtitles | الشركات تحتاج للجواسيس كما الحكومات بالطبع، إنهم لا يطلق عليهم جواسيس |
Selon nos espions, il aurait été abattu. | Open Subtitles | وفقا للجواسيس لدينا ، هناك اشاعة انه تم اطلاق النار عليه وقتلوه |
On trouvera d'autres espions plus tard. | Open Subtitles | سيأتي وقت للجواسيس مجدداً لم يحل بعد |
Venez ne tardons pas cet aéroport est un véritable nid d'espions. | Open Subtitles | لنذهب. المطار مثل عش للجواسيس. |
Alors tu n'es pas un héros qui attrape des espions ? | Open Subtitles | اذا انت لسه بطلاً صائداً للجواسيس ؟ |
On dirait un jeu d'espionnage. | Open Subtitles | تبدو كلعبة للجواسيس. |