"للجواسيس" - Translation from Arabic to French

    • espions
        
    • d'espionnage
        
    La République ferme certes l'œil sur le commerce, non sur les espions. Open Subtitles قد تغض الجمهورية النظر عن التجارة ولكن للجواسيس
    Tu es ici parce que c'est ce qui arrive aux espions étrangers pris en sol iranien. Open Subtitles أنت هنا بسبب أن هذا مايحدث للجواسيس الأجانب، الذين يقبض عليهم في الأراضي الإيرانية
    Pour les espions, la partie la plus difficile sur le terrain n'est pas le combat. Open Subtitles بالنسبة للجواسيس أصعب جزء من العملية في الميدان ليس المعركة
    Pour les espions, flirter est un outil puissant pour manipuler votre cible. Open Subtitles بالنسبة للجواسيس المزاع أداة جيدة للتلاعب بهدفك حسنا عزيزتي
    Ne me dites pas de laisser le travail d'espionnage aux espions. Open Subtitles لا تقولوا لى بأن أترك عمل الجواسيس للجواسيس
    Je te promets, parfois, je suis convaincu que les compagnies de téléphone les gardent pour les espions. Open Subtitles اقسم .. احيانا اكون مقتنعا ان شركة التليفونات تبقي هذه التليفونات للجواسيس
    Les anciens espions vendent souvent des infos au secteur privé. Open Subtitles من المألوف للجواسيس السابقين أن يبيعوا المعلومات إلى القطاع الخاص
    Il n'y aura pas d'échanges d'espions sous cette présidence. Open Subtitles ولن يكون هناك أية تبادل للجواسيس تحت حكم هذا الرئيس
    Pour les espions, la carte d'agent secret n'est que le début. Open Subtitles بالنسبة للجواسيس الحصول على تصريح للإطلاع على الاسرار هو فقط البداية
    Que se passe-t-il quand des espions sont en photo dans le journal ? Open Subtitles أخبرني، ماذا يحدث للجواسيس المتخفين رسمياً إن طلعت صورهم بالجريدة؟
    C'est une réunion secrète d'espions, déguisée en conférence publique. Open Subtitles إنه مؤتمر عام من خبراء الأمن لكنها في الحقيقة مقابلة سرية للجواسيس
    Chuck, ça n'arrive pas aux vrais espions. Open Subtitles هل تعلم يا تشـاك , هذا لا يحصل للجواسيس الحقيقين
    Shimira est un système de navigation pour les sous-marins espions. Open Subtitles شاميرا حسنا ً , الشاميرا هو نظام ملاحة الغواصات للجواسيس
    Le jour où le journal des appels cellulaires a été inventé... devrait être célébré comme la fête nationale des espions. Open Subtitles اليوم الهاتف الخليوي اخترع سجل المكالمات ينبغي أن يحتفل بوصفه العيد الوطني للجواسيس
    Les compagnies ont besoin d'espions autant que les gouvernements. Open Subtitles الشركات تحتاج للجواسيس كما الحكومات بالطبع، إنهم لا يطلق عليهم جواسيس
    Selon nos espions, il aurait été abattu. Open Subtitles وفقا للجواسيس لدينا ، هناك اشاعة انه تم اطلاق النار عليه وقتلوه
    On trouvera d'autres espions plus tard. Open Subtitles سيأتي وقت للجواسيس مجدداً لم يحل بعد
    Venez ne tardons pas cet aéroport est un véritable nid d'espions. Open Subtitles لنذهب. المطار مثل عش للجواسيس.
    Alors tu n'es pas un héros qui attrape des espions ? Open Subtitles اذا انت لسه بطلاً صائداً للجواسيس ؟
    On dirait un jeu d'espionnage. Open Subtitles تبدو كلعبة للجواسيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more