"للحالة في هذا البلد" - Translation from Arabic to French

    • la situation dans le pays
        
    Il consultera également le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iraq afin d'obtenir de cet expert indépendant une évaluation de la situation dans le pays. UN كما سيتشاور مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق من أجل الحصول من هذا الخبير المستقل على تقييم راهن للحالة في هذا البلد.
    Il consultera également le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iraq afin d'obtenir de cet expert indépendant une évaluation de la situation dans le pays. UN كما سيتشاور مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق من أجل الحصول من هذا الخبير المستقل على تقييم راهن للحالة في هذا البلد.
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans le document A/HCR/4/41. UN ويرد في الوثيقة A/HCR/4/41 موجز للحالة في هذا البلد.
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans le document E/CN.4/2006/56 et Corr. 1. UN ويرد في الوثيقة E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجز للحالة في هذا البلد. ملاحظات
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans le document A/HRC/13/31. UN ويرد في الوثيقة A/HRC/13/31 موجز للحالة في هذا البلد.
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans le document A/HCR/4/41. UN ويرد في الوثيقة A/HCR/4/41 موجز للحالة في هذا البلد.
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans le document E/CN.4/2006/56 et Corr. 1. UN ويرد في الوثيقة E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجز للحالة في هذا البلد.
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans le document A/HRC/7/2 et Corr. 1 et Corr 2. UN ويرد في الوثيقة A/HRC/7/2 وCorr.1 وCorr.2 موجز للحالة في هذا البلد.
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans le document E/CN.4/2006/56 et Corr. 1 et A/HRC/4/41. UN ويرد في الوثيقة E/CN.4/2006/56 وCorr.1 والوثيقة A/HRC/4/41 موجز للحالة في هذا البلد.
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans les documents E/CN.4/2006/56 et Corr. 1 et A/HRC/4/41. UN ويرد في الوثيقة E/CN.4/2006/56 وCorr.1 والوثيقة A/HRC/4/41 موجز للحالة في هذا البلد.
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans le document A/HRC/4/41. UN ويرد في الوثيقة A/HRC/4/41 موجز للحالة في هذا البلد.
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans les documents E/CN.4/2006/56 et Corr. 1. UN ويرد في الوثيقة E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجز للحالة في هذا البلد.
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans le document E/CN.4/2006/56 et Corr. 1. UN ويرد في الوثيقة E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجز للحالة في هذا البلد.
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans le document E/CN.4/2006/56 et Corr. 1. UN ويرد في الوثيقة E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجز للحالة في هذا البلد.
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans le document E/CN.4/2006/56 et Corr. 1. UN ويرد في الوثيقة E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجز للحالة في هذا البلد.
    Un résumé de la situation dans le pays figure dans le document E/CN.4/2006/56 et Corr.1. UN ويرد في الوثيقة E/CN.4/2006/56 وCorr.1 موجز للحالة في هذا البلد.
    Elle a estimé que les activités entreprises au Niger étaient trop dispersées face à la grave dégradation de la situation dans le pays et a suggéré que, pour le reste du cycle de programmation de même que pour le cycle suivant, les objectifs soient moins nombreux et plus ciblés. UN فاﻷنشطة الجارية في النيجر تعتبر من التشتت بحيث يتعذر عليها الاستجابة للتدهور الخطير للحالة في هذا البلد. واقترح، للفترة المتبقية من الدورة البرنامجية الراهنة، وكذلك للدورة القادمة، تخفيض عدد اﻷهداف وزيادة تركيزها.
    Elle a estimé que les activités entreprises au Niger étaient trop dispersées face à la grave dégradation de la situation dans le pays et a suggéré que, pour le reste du cycle de programmation de même que pour le cycle suivant, les objectifs soient moins nombreux et plus ciblés. UN فاﻷنشطة الجارية في النيجر تعتبر من التشتت بحيث يتعذر عليها الاستجابة للتدهور الخطير للحالة في هذا البلد. واقترح، للفترة المتبقية من الدورة البرنامجية الراهنة، وكذلك للدورة القادمة، تخفيض عدد اﻷهداف وزيادة تركيزها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more