"للحديث معك" - Translation from Arabic to French

    • te parler
        
    • te parle
        
    • pour vous parler
        
    Papa, je ne voulais pas faire ça, mais j'ai fait venir quelqu'un pour te parler. Open Subtitles أبي، لا أريد فعل هذا.. ولكنني أحضرت شخص آخر هنا للحديث معك
    Ça me manque de ne pas te parler, de ne pas te voir, de ne pas te regarder dormir les yeux ouverts. Open Subtitles ولكنني أفتقد للحديث معك جداً أفتقد رؤيتك إنني أفتقد حتى طريقتك الغريبة في النوم وعينيك مفتوحتين
    Même si j'étais vraiment en train de faire l'amour avec Ryan Gosling, je le virerais du lit juste pour te parler. Open Subtitles حتى إذا كُنْتُ أمارس العلاقة الحميمة مع رايان غوسلينغ أنا سأركلة لخارج السريرِ فقط للحديث معك
    J'ai besoin de te parler ainsi qu'au reste de l'équipe, Jackie. Open Subtitles أنا بحآجة للحديث معك ومعَ بقية أعضاء الفريق ، جآكي حسناً.
    Morgan, il faut que je te parle. Open Subtitles أنا بحاجة للحديث معك من الواضح أنك لست تشاك
    Je devais vous amener en lieu sûr pour vous parler. Open Subtitles كان لي أن أحضر لكم مكان آمن للحديث معك.
    Écoute... je sais que c'est pour ça que tu m'as quitté, mais je dois te parler. Open Subtitles أعرف هذا.. لمَ تحطّمت معي. لكنّي بحاجة للحديث معك.
    Ma fille, quand je serais prête à te parler, je te le ferai savoir. Open Subtitles يا فتاة ، حينما استعد للحديث معك سوف أجعلكِ تعلمين
    Liv, je dois te parler. Open Subtitles ليف, أحتاج للحديث معك
    Il est allé te parler. Open Subtitles لقد ذهب للحديث معك
    Clark a quitté le Talon pour aller te parler. Open Subtitles لقد غادر كلارك "تالون" للذهاب للحديث معك
    Écoute, je dois vraiment te parler. Open Subtitles أنا بحاجة ماسة للحديث معك الآن
    Ross, il y a quelque chose dont je veux te parler. Open Subtitles (روس)، في الحقيقة، هناك شيء أحتاج للحديث معك حوله.
    Poignard Rose, j'ai besoin de te parler immédiatement. Open Subtitles أيها "الخنجر الوردي" سأحتاج للحديث معك حالاً
    C'est un baiser "nous avons une urgence de sécurité nationale, et je dois te parler en privé". Open Subtitles إنّها قبلة "إننا نعاني من معضلة، وأحتاج للحديث معك بمكان خاصّ"
    J'ai oublié. Je ne suis pas qualifié pour te parler. Open Subtitles نسيت أننى لست مؤهلاً للحديث معك
    Je dois y aller. Ginny, la raison pour laquelle j'ai voulu en réalité te parler est que, euh... Open Subtitles علي الذهاب - (جيني) - سبب مجيئي للحديث معك
    Zara, je dois te parler. Et moi que tu bouges. Open Subtitles زارا، ولست بحاجة للحديث معك.
    Je suis descendue ici pour te parler. Open Subtitles لقد جئت لهنا للحديث معك
    Il faut que je te parle. C'est important. Open Subtitles لدى شئ مهم للحديث معك بشأنه حسناً؟
    Oui, je vais envoyer quelqu'un pour vous parler. Open Subtitles أجل سأرسل أحدهم الآن للحديث معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more