Cette réunion avait été convoquée par le Gouvernement mexicain, qui a invité des membres du Comité d'éminents juristes de la Commission internationale de juristes. | UN | وقد عقدت الاجتماع حكومة المكسيك ودعت إلى حضوره متحدثين أعضاء في فريق الحقوقيين البارزين التابع للجنة الدولية للحقوقيين. |
Fonctions actuelles Juge de la Haute Cour du Botswana; membre de la Commission internationale de juristes pour le Zimbabwe | UN | قاض في المحكمة العليا لبوتسوانا؛ ومفوض اللجنة الدولية للحقوقيين في زمبابوي |
Depuis 2008 : Membre de la Commission internationale de juristes pour le Zimbabwe | UN | 2008 إلى الآن مفوض اللجنة الدولية للحقوقيين في زمبابوي |
Je suis membre de longue date de la Commission internationale des juristes, où je joue un rôle actif. | UN | وأنا أعمل من مدة طويلة في اللجنة الدولية للحقوقيين وأنا عضو نشيط فيها. |
Secrétaire général de l'Association sénégalaise d'études et de recherches juridiques, membre associé de la Commission internationale des juristes. | UN | الأمينة العامة للرابطة السنغالية للدراسات والبحوث القانونية، وعضو مشارك في اللجنة الدولية للحقوقيين. |
Mme Vanessa Ramos, au nom de l'American Association of Jurists | UN | السيدة فانيسا راموس، بالنيابة عن الرابطة الامريكية للحقوقيين |
Depuis 1997 Membre de la Commission internationale de juristes. | UN | منذ 1997، عضو في اللجنة الدولية للحقوقيين. |
La section néerlandaise de la Commission internationale de juristes a versé les huit contributions suivantes : | UN | وقدم الفرع الرواندي للجنة الدولية للحقوقيين التبرعات الثمانية التالية: |
L'Association américaine de juristes soutient également la proposition tendant à convoquer une assemblée constituante souveraine à Porto Rico à laquelle le Congrès des États-Unis serait obligé de céder la totalité de ses pouvoirs sur Porto Rico. | UN | وأشارت إلى تأييد الرابطة الأمريكية للحقوقيين كذلك لاقتراح الدعوة إلى انعقاد جمعية تأسيسية ذات سيادة في بورتوريكو من واجب كونغرس الولايات المتحدة أن يحوّل خلالها صلاحياته بالكامل إلى سكان بورتوريكو. |
Association mondiale de juristes, New York | UN | عضو في الرابطة العالمية للحقوقيين في نيويورك |
Parmi les pionniers, on citera les Comités pour l’amnistie nés au Brésil, le Secrétariat international de juristes pour l’amnistie en Uruguay (SIJAU) et le Secrétariat pour l’amnistie et la démocratie au Paraguay (SIJADEP). | UN | وتُذكر ضمن الجهات الرائدة في هذا الصدد لجان العفو التي نشأت في البرازيل واﻷمانة الدولية للحقوقيين من أجل العفو في أوروغواي وأمانة العفو والديمقراطية في باراغواي. |
Parmi les pionniers, on citera les Comités pour l’amnistie nés au Brésil, le Secrétariat international de juristes pour l’amnistie en Uruguay (SIJAU) et le Secrétariat pour l’amnistie et la démocratie au Paraguay (SIJADEP). | UN | وتُذكر ضمن الجهات الرائدة في هذا الصدد لجان العفو التي نشأت في البرازيل واﻷمانة الدولية للحقوقيين من أجل العفو في أوروغواي وأمانة العفو والديمقراطية في باراغواي. |
Commission interaméricaine de juristes de l’Organisation des États américains | UN | اﻷعضاء لجنة البلدان اﻷمريكية للحقوقيين التابعين لمنظمة الدول اﻷمريكية |
1996 : Membre de la Cellule technique de juristes chargés du suivi du projet d'appui à la réforme judiciaire et du droit des affaires | UN | ٦٩٩١ عضو الفريق التقني للحقوقيين المسؤولين عن أعمال متابعة مشروع دعم الاصلاح القضائي والقوانين التجارية |
Le Comité consultatif note que les juges seront secondés par 11 assistants juridiques que la Commission internationale de juristes a mis gracieusement à leur disposition. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن القضاة سيقوم بمساعدتهم أحد عشر مساعدا قانونيا توفرهم اللجنة الدولية للحقوقيين بالمجان. |
Association internationale de juristes pour le Sahara occidental | UN | الرابطة الدولية للحقوقيين من أجل الصحراء الغربية |
Association internationale de juristes pour le Sahara occidental | UN | الرابطة الدولية للحقوقيين من أجل الصحراء الغربية |
Elle a adhéré à l'Association internationale des juristes démocrates en avril 1955. | UN | انضمت إلى الجمعية الدولية للحقوقيين الديمقراطيين في أبريل عام 1955. |
Organisations non gouvernementales: Fédération démocratique internationale des femmes, Fédération latino-américaine des associations des familles des détenus disparus, Freedom House, Union internationale de la jeunesse socialiste, Union nationale des juristes de Cuba | UN | المنظمات غير الحكومية: بيت الحرية، الاتحاد الدولي للشباب الاشتراكي، اتحاد أمريكا اللاتينية لرابطات أقرباء المعتقلين المختفين، الاتحاد الوطني للحقوقيين الكوبيين، الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي |
Avec le concours de la Cour constitutionnelle bolivienne, la Commission andine des juristes s’efforce notamment de veiller à ce que les peines prononcées par le Tribunal constitutionnel soient conformes à la législation internationale en matière de droits de l’homme. | UN | وتتعاون لجنة اﻷنديز للحقوقيين مع المحكمة الدستورية في بوليفيا على جملة أمور منها تطبيق القانون الدولي لحقوق اﻹنسان فيما تصدره المحكمة الدستورية من أحكام. |
Dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes, le Haut Commissariat travaille à des projets communs avec la Commission andine des juristes et l'Institut interaméricain des droits de l'homme. | UN | وتضطلع المفوضية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بمشاريع مشتركة مع لجنة الأنديز للحقوقيين ومع معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان. |
American Association for the International Commission of Jurists | UN | الرابطة اﻷمريكية للجنة الدولية للحقوقيين |
Centre international pour la protection juridique des droits de l'homme | UN | مركز الدراسات المتعلقة بالشبيبة لجنة الأنديز للحقوقيين |
De même, le détachement de tous les juristes assistants prêtés par la Commission internationale de juristes prendra fin le 31 juillet 1998. | UN | وبالمثل، سينهي، جميع الخبراء القانونيين اﻟ ٢٢ الذين أعارتهم اللجنة الدولية للحقوقيين فترة انتدابهم في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨. |