"للحكم قيد الاستعراض" - Translation from Arabic to French

    • la disposition examinée
        
    • la disposition en question
        
    • la disposition considérée
        
    • cette disposition
        
    • la disposition à l'examen
        
    • dispositions en question
        
    La Sierra Leone a dit n'avoir besoin d'aucune assistance pour appliquer pleinement la disposition examinée. UN وأفادت سيراليون بعدم الحاجة إلى مساعدة لتجاوز حالة الامتثال الجزئي للحكم قيد الاستعراض.
    La Sierra Leone a indiqué ne pas avoir besoin d'assistance pour appliquer pleinement la disposition examinée. UN وأشارت سيراليون إلى أنها لا تحتاج إلى مساعدة من أجل التنفيذ الكامل للحكم قيد الاستعراض.
    Le Brunéi Darussalam a déclaré ne pas avoir besoin d'assistance pour appliquer pleinement la disposition examinée. UN وأبلغت بروني دار السلام عن عدم الحاجة إلى مساعدة لتجاوز حالة الامتثال الجزئي للحكم قيد الاستعراض.
    On trouvera dans l'Encadré 3 ci-après un exemple de bonne application de la disposition en question par la République de Corée. UN ويرد في الإطار 3 مثال على حسن تنفيذ جمهورية كوريا للحكم قيد الاستعراض.
    Malte a fait savoir que la disposition considérée était appliquée en partie. UN وأبلغت مالطة عن التنفيذ الجزئي للحكم قيد الاستعراض.
    Le Yémen déclare n'appliquer que partiellement cette disposition du paragraphe 2. UN وأفادت اليمن بامتثالها الجزئي للحكم قيد الاستعراض.
    Le Yémen a fait savoir que sa législation était partiellement conforme à la disposition à l'examen. UN وأشار اليمن إلى أن تشريعاته تمتثل جزئياً للحكم قيد الاستعراض.
    La Mongolie a indiqué appliquer partiellement la disposition examinée et avoir besoin de formes spécifiques d'assistance technique pour appliquer pleinement la Convention. UN وأفادت منغوليا أيضا بالامتثال الجزئي للحكم قيد الاستعراض وطلبت أشكالا محددة من المساعدة التقنية لتحقيق الامتثال الكامل لأحكام الاتفاقية.
    Une assistance technique spécifique était également demandée par le Tadjikistan pour commencer à appliquer la disposition examinée. UN وطلبت طاجيكستان أيضا مساعدة تقنية محددة من أجل تجاوز حالة عدم الامتثال للحكم قيد الاستعراض.
    Le Yémen n'a pas exprimé le besoin d'une assistance pour appliquer pleinement la disposition examinée. UN وأفاد اليمن بأنه لا يحتاج إلى مساعدة لتجاوز حالة الامتثال الجزئي للحكم قيد الاستعراض.
    Une assistance technique spécifique était également demandée par le Tadjikistan pour commencer à appliquer la disposition examinée. UN وطلبت طاجيكستان أيضا مساعدة تقنية محددة من أجل تجاوز حالة عدم الامتثال للحكم قيد الاستعراض.
    Le Yémen a déclaré ne pas avoir besoin d'assistance pour se conformer pleinement à la disposition examinée. UN وأفاد اليمن بعدم الحاجة إلى مساعدة لتجاوز حالة الامتثال الجزئي للحكم قيد الاستعراض.
    Le Yémen a déclaré ne pas avoir besoin d'assistance pour se conformer pleinement à la disposition examinée. UN وأفاد اليمن بعدم الحاجة إلى مساعدة لتجاوز حالة الامتثال الجزئي للحكم قيد الاستعراض.
    La Serbie a également fait état d'une application partielle de la disposition examinée et demandé une assistance technique spécifique qu'elle ne recevait pas au moment de l'établissement du présent rapport. UN وأبلغت صربيا أيضا عن الامتثال الجزئي للحكم قيد الاستعراض وطلبت الحصول على مساعدة تقنية محددة لم تكن متاحة وقت الإبلاغ.
    La Sierra Leone a indiqué avoir besoin d'une assistance technique spécifique pour se conformer pleinement à la disposition examinée. UN وأشارت سيراليون إلى حاجتها إلى مساعدة تقنية محددة لتجاوز حالة عدم الامتثال للحكم قيد الاستعراض.
    Maurice a également déclaré avoir besoin d'une assistance de ce type pour appliquer pleinement la disposition examinée. UN وأفادت موريشيوس أيضا بأنها تحتاج إلى مساعدة من هذا القبيل لكي تتجاوز حالة الامتثال الجزئي للحكم قيد الاستعراض.
    Maurice et la Mauritanie ont également demandé une assistance technique spécifique pour se conformer pleinement à la disposition examinée. UN وطلبت موريتانيا وموريشيوس أيضا الحصول على مساعدة تقنية محددة من أجل تجاوز حالة عدم الامتثال للحكم قيد الاستعراض.
    On trouvera dans l'Encadré 3 ci-après un exemple d'application effective de la disposition en question par la République de Corée. UN ويرد في الإطار 3 مثال على حسن تنفيذ جمهورية كوريا للحكم قيد الاستعراض.
    La Mongolie déclare appliquer intégralement la disposition en question, et cite, à l'appui, la législation en vigueur dans le pays. UN وأبلغت منغوليا عن الامتثال الكامل للحكم قيد الاستعراض وذكرت التشريع المنطبق.
    La Slovénie a elle aussi fait savoir que son droit interne était pleinement conforme à la disposition considérée. UN وأفادت سلوفينيا أيضا بامتثالها الكامل للحكم قيد الاستعراض.
    L'Afghanistan déclare n'appliquer que partiellement cette disposition. UN وأبلغت أفغانستان عن الامتثال الجزئي للحكم قيد الاستعراض.
    Le Maroc et le Yémen ont dit que leurs législations étaient partiellement conformes à la disposition à l'examen. UN وقدّرت المغرب واليمن أن تشريعاتهما تمتثل جزئيا للحكم قيد الاستعراض.
    Le Pakistan estime que sa législation n'est que partiellement conforme aux dispositions en question. UN واعتبرت باكستان أن تشريعاتها تمتثل جزئيا للحكم قيد الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more