"للخطة الاستراتيجية للصندوق" - Translation from Arabic to French

    • du plan stratégique du FNUAP
        
    • le plan stratégique du FNUAP
        
    • du plan stratégique du Fonds
        
    • son plan stratégique
        
    • dans le plan stratégique
        
    Le Directeur exécutif a concentré sa déclaration sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013. UN 76 - وركز المدير التنفيذي في بيانه على استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    Le Directeur exécutif a concentré sa déclaration sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013. UN 76 - وركز المدير التنفيذي في بيانه على استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    L'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP a préconisé l'intégration de la coopération Sud-Sud dans tous les domaines de résultats. UN ودعا استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق إلى تعميم مراعاة التعاون فيما بين بلدان الجنوب في جميع المجالات المحددة لتحقيق نتائج معينة.
    Résultat : mobiliser les ressources conformément au montant des recettes prévues dans le plan stratégique du FNUAP 2008-2013 UN النتيجة: تعبئة الموارد على نحو يتماشى مع إسقاطات الدخل للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013
    La mobilisation du plus grand nombre d'acteurs possible, aussi bien nouveaux qu'établis, en vue de l'élimination de la violence à l'égard des femmes est au cœur du plan stratégique du Fonds d'affectation spéciale pour 2010-2015. UN 35 - يُعد استنهاض الجهات الفاعلة القائمة والجديدة للمشاركة على نطاق واسع في مجال القضاء على العنف ضد المرأة إحدى الركائز الرئيسية للخطة الاستراتيجية للصندوق الاستئماني للفترة 2010-2015.
    Le budget institutionnel est lié au cadre de gestion axé sur les résultats du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013. UN 2 - وتُربط الميزانية المؤسسية بإطار النتائج الإدارية للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013.
    Déclaration du Directeur exécutif et rapport du Directeur exécutif sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP, 2008-2013 Annexes UN بيان المدير التنفيذي للصندوق، وتقرير المدير التنفيذي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013
    IX. Déclaration du Directeur exécutif et rapport du Directeur exécutif sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013 UN تاسعا - بيان المدير التنفيذي للصندوق، وتقرير المدير التنفيذي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013
    L'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour la période 20082013 a abouti à la révision du cadre de résultats en matière de développement afin de mettre davantage l'accent sur le renforcement des capacités. UN 9 - وأسفر استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013 عن تنقيح إطار النتائج الإنمائية من أجل زيادة التركيز على تنمية القدرات.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision orale de proroger la soumission de l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP de la session annuelle de 2011 à la deuxième session ordinaire de 2011. UN 77 - واتخذ المجلس التنفيذي قرارا شفويا بتأجيل تقديم استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision orale de proroger la soumission de l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP de la session annuelle de 2011 à la deuxième session ordinaire de 2011. UN 77 - واتخذ المجلس التنفيذي قرارا شفويا بتأجيل تقديم استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق من الدورة السنوية لعام 2011 إلى الدورة العادية الثانية لعام 2011.
    Déclaration du Directeur exécutif et rapport du Directeur exécutif sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP, 2008-2013 UN تاسعا - بيان المدير التنفيذي للصندوق، وتقرير المدير التنفيذي عن استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013
    Elle a noté que le travail en cours concernant le cadre unifié du budget, des résultats et des responsabilités (UBRAF) constituait un élément de l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013, en particulier pour la révision du cadre des résultats de développement, et que des démarches avaient été entreprises afin de l'harmoniser avec la stratégie d'ONUSIDA. UN وأشارت إلى أن الجهود الجارية بشأن الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة تستخدم كمساهمة في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013، بما في ذلك في تنقيح إطار النتائج الإنمائية، وبُذلت جهود لتحقيق التواؤم مع استراتيجية برنامج الإيدز.
    Elle a noté que le travail en cours concernant le cadre unifié du budget, des résultats et des responsabilités (UBRAF) constituait un élément de l'examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2008-2013, en particulier pour la révision du cadre des résultats de développement, et que des démarches avaient été entreprises afin de l'harmoniser avec la stratégie d'ONUSIDA. UN وأشارت إلى أن الجهود الجارية بشأن الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة تستخدم كمساهمة في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013، بما في ذلك في تنقيح إطار النتائج الإنمائية، وبُذلت جهود لتحقيق التواؤم مع استراتيجية برنامج الإيدز.
    21. Prie le Directeur exécutif de lui présenter un examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017 à sa session annuelle de 2016 et de tenir compte à cet égard des conclusions des consultations portant sur le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 et de l'examen de la suite donnée à la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ٢١ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2016 استعراضا لمنتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، وأن يأخذ في الاعتبار في هذا الصدد نتائج المناقشات التي جرت بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، فضلا عن استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    21. Prie le Directeur exécutif de lui présenter un examen à mi-parcours du plan stratégique du FNUAP pour 2014-2017 à sa session annuelle de 2016 et de tenir compte à cet égard des conclusions des consultations portant sur le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 et de l'examen de la suite donnée à la Conférence internationale sur la population et le développement. UN ٢١ - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2016 استعراضا لمنتصف المدة للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017، وأن يأخذ في الاعتبار في هذا الصدد نتائج المناقشات التي جرت بشأن خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، فضلا عن استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    La Directrice exécutive a indiqué que, comme le Conseil d'administration l'avait demandé, des données de référence avaient été établies et que des objectifs avaient été fixés pour tous les indicateurs prévus pour le plan stratégique du FNUAP pour l'exercice 2008-2011. UN 7 - وأفادت المديرة التنفيذية بأنه، وفقا لطلب المجلس التنفيذي، تم تجميع البيانات الأساسية وتحديد الأهداف لكل المؤشرات للخطة الاستراتيجية للصندوق 2008-2011.
    L'examen à mi-parcours de l'ensemble des activités du plan stratégique du Fonds pour 2014-2017 comprendra un examen à mi-parcours des interventions mondiales et régionales. UN ٦٤ - وسيشكّل استعراض منتصف المدة للتدخلات العالمية والإقليمية جزءًا من استعراض منتصف المدة العام للخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2014-2017.
    Le financement thématique permet aux donateurs de financer des secteurs essentiels du mandat du FNUAP, en vue de l'application de son plan stratégique. UN 18 - التمويل المواضيعي طريقة يتيح بها الصندوق للجهات المانحة تقديم التمويل للمجالات الأساسية من ولايته دعما للخطة الاستراتيجية للصندوق.
    Le cadre de résultats en matière de gestion qui figure dans le plan stratégique permettra d'obtenir efficacement les produits attendus aux niveaux mondial, régional et national. UN وسيسمح إطار النتائج الإدارية التابع للخطة الاستراتيجية للصندوق بتنفيذ برامج الصندوق ذات الجودة العالية والقائمة على النتائج على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more