"للدورات العادية" - Translation from Arabic to French

    • des sessions ordinaires
        
    • les sessions ordinaires
        
    • pour ses sessions ordinaires
        
    Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires UN جدول اﻷعمال المؤقت للدورات العادية
    6. Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires 8 UN 6- جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 8
    Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires UN جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية
    Il convient également de veiller à établir en temps opportun les documents permettant de préparer les sessions ordinaires des organes directeurs. UN ويجب ضمان إصدار الوثائق في حينها، تحضيراً للدورات العادية التي تعقدها أجهزة تقرير السياسات.
    6. Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires 7 UN 6- جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 7
    Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires UN جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية
    6. Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires 30 UN 6- جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 30
    Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires UN جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية
    6. Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires 66 UN 6- جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 64
    6. Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires 133 UN 6- جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 126
    6. Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires 172 UN 6- جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 163
    6. Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires 30 UN 6- جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 34
    Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires UN جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية
    6. Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires 66 UN 6- جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 74
    6. Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires 134 UN 6- جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 149
    6. Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires 173 UN 6- جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 189
    6. Ordre du jour provisoire des sessions ordinaires 7 UN 6- جدول الأعمال المؤقت للدورات العادية 8
    La salle Labouisse à la Maison de l'UNICEF conviendrait pour les sessions ordinaires du Conseil et permettrait d'accueillir des observateurs et d'autres participants. UN فقاعة لابويس بدار اليونيسيف ستكون مناسبة للدورات العادية وستوفر حيزا كافيا للمراقبين وغيرهم.
    29. Dans la même résolution, l'Assemblée générale a décidé que des comptes rendus analytiques continueraient d'être établis pour les sessions ordinaires et les sessions extraordinaires des organes directeurs suivants : UN ٩٢ - وفي القرار نفسه، قررت الجمعية مواصلة توفير المحاضر الموجزة للدورات العادية والاستثنائية لمجالس إدارة أجهزة وبرامج اﻷمم المتحدة التالية؛
    Jusqu'en 1994, les dépenses financées au titre du budget ordinaire étaient limitées aux frais de voyage et à l'indemnité de subsistance des 19 membres ainsi que d'un(e) secrétaire affecté(e) au Comité par le Bureau de la gestion des ressources humaines et d'un conseiller juridique, pour les sessions ordinaires du Comité. UN وحتى عام ٤٩٩١، كانت النفقات المحملة على الميزانية العادية تقتصر على مصروفات السفر واﻹقامة لﻷعضاء التسعة عشر، وكذلك ﻷمين اللجنة المنتدب من مكتب إدارة الموارد البشرية ولمستشار قانوني، وذلك للدورات العادية التي تعقدها لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة.
    2. En application de la décision relative à la biennalisation qui figure dans la résolution 46/220, le Comité mixte de la Caisse commune des pensions a apporté des modifications à son programme de travail, en adoptant notamment un cycle de deux ans pour ses sessions ordinaires. UN ٢ - وعملا بالقرار ٤٦/٢٢٠، عدل مجلس صندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة برنامج عمله واتخذ بعض التدابير امتثالا للقرار الخاص بنهج السنتين بما في ذلك اﻷخذ بدورة مدتها سنتان للدورات العادية للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more