Dispositions concernant l'organisation de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة |
Ordre du jour provisoire de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة |
Rapport du Comité plénier spécial de la vingt-quatrième session extraordinaire | UN | تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة |
Je donne la parole au Président du Comité préparatoire de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale, M. Cristián Maquiera du Chili. | UN | أعطي الكلمة لرئيس اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة، السيد كرستيان ماكييرا ممثل شيلي. |
L'examen auquel il a été procédé en 2000 a été suivi du Rapport du Comité plénier spécial de la vingtquatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale, (le document faisant " état des résultats " ) qui comprend de nouvelles initiatives de développement social ( " les nouvelles initiatives " ) rattachées aux 10 engagements initiaux convenus en 1995. | UN | وقد أسفرت عملية الاستعراض التي جرت في عام 2000 عن صدور تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة(1) ( " وثيقة النتائج " )، وهو يتضمن مبادرات جديدة من أجل التنمية الاجتماعية ( " المبادرات الجديدة " ) ضمن الإطار الأصلي للالتزامات العشرة التي اتفق عليها في عام 1995. |
Ordre du jour provisoire de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale* | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة** |
Rapport du Comité préparatoire de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale (A/S-24/2 et Add. 1 et 2) | UN | تقرير اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة (A/S-24/2 And Add.1 and 2 (Parts I-III)) |
En l'absence d'objection, je considérerai que l'Assemblée décide d'élire par acclamation ces États Vice-Présidents de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | إذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر الانتخاب بالإجماع الدول التي تتولى منصب نائب الرئيس للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة. |
En adoptant les recommandations du Comité préparatoire, l'Assemblée a créé un comité plénier spécial, qui sera appelé Comité plénier spécial de la vingt-quatrième session extraordinaire. | UN | ولدى اعتماد توصيات اللجنة التحضيرية، أنشأت الجمعية العامة لجنة جامعة مخصصة، ستسمى اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين. |
Rapport du Comité plénier spécial de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale : Supplément No 3 (A/S-24/8/Rev.1) | UN | تقرير اللجنة الجامعة المخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الملحق رقم 3 (A/S-24/8/Rev.1) |
Conformément à la décision 54/404 de l'Assemblée générale en date du 8 octobre 1999, l'Assemblée générale devrait constituer un comité plénier spécial de la vingt-quatrième session extraordinaire. | UN | 7 - وفقا لمقرر الجمعية العامة 54/404 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، ينبغي للجمعية العامة أن تنشئ لجنة جامعة مخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين. |
Conformément à sa décision 54/404 en date du 8 octobre 1999, l'Assemblée générale devrait constituer un comité plénier spécial de la vingt-quatrième session extraordinaire. | UN | 4 - عملا بمقرر الجمعية العامة 54/404 المؤرخ 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، تشكل الجمعية العامة لجنة جامعة مخصصة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين. |
Le projet de décision I est intitulé < < Dispositions concernant l'organisation de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale > > . | UN | مشروع المقرر الأول عنوانه " الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة " . |
En outre, le point 8 de l'ordre du jour a également été renvoyé au Comité plénier spécial de la vingt-quatrième session extraordinaire pour examen, étant entendu que le débat portant sur le point 8 se déroulera en séance plénière. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُحيل أيضا البند 8 من جدول الأعمال إلى اللجنة المخصصة الجامعة التابعة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين لكي تنظر فيه، استنادا إلى فهم مؤداه أن المناقشة بشأن البند 8 سوف تُجرى في جلسة عامة. |
Dans ce contexte, la délégation libyenne appelle la communauté internationale, les institutions financières et les donateurs à respecter les engagements pris au Sommet mondial pour le développement durable, dans la Déclaration du Millénaire et à l'issue de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale. | UN | وقال إن وفده يدعو، في هذا السياق، المجتمع الدولي والمؤسسات المالية والجهات المانحة إلى احترام الالتزامات التي أُعلنت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي إعلان الألفية وفي الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة. |
Ce droit est aussi réaffirmé dans la Déclaration de Copenhague et dans le document final de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale, qui estime que les obstacles qui s'opposent à la réalisation du droit des peuples à l'autodétermination, en particulier des peuples vivant sous l'occupation étrangère, continuent de nuire à leur développement social et économique. | UN | وقد ورد هذا المبدأ أيضا في إعلان كوبنهاغن والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة، حيث نُص على أن العراقيل التي تعيق إعمال حق الشعوب التي تعيش تحت الاحتلال الأجنبي في تقرير مصيرها عراقيل تمنع تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية لهذه الشعوب. |
Il convient de rappeler d'emblée que, tant dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social que dans le document final de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale, l'engagement 7 était consacré à l'accélération du développement économique et social et de la mise en valeur des ressources humaines de l'Afrique et des pays les moins avancés. | UN | 50 - يجب التذكير بدايةً بأنه قد كُرس الالتزام 7، في إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وفي الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة كليهما، للإسراع في تنمية الموارد الاقتصادية والاجتماعية والبشرية في أفريقيا وأقل البلدان نموا. |
Le Président (parle en anglais) : Avant de donner la parole au prochain orateur, je tiens à attirer l'attention des membres sur la question de la participation des organisations gouvernementales au débat en plénière de la vingt-quatrième session extraordinaire. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أوجه انتباه الأعضاء إلى مسألة مشاركة منظمات غير حكومية في المناقشة في الجلسات العامة للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين. |
Le Président (parle en anglais) : Je voudrais informer les membres que le rapport du Comité préparatoire de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale fait l'objet du document A/S-24/ et Add. 1 et 2 (Parties I à III) | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن تقرير اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة يرد في الوثيقة A/S-24/2 and Add.1 and 2 (Parts I-III). |