"للدورة السادسة والستين" - Translation from Arabic to French

    • de la soixante-sixième session de
        
    • pour la soixante-sixième session
        
    • de la soixante-sixième session fait
        
    • pour sa soixante-sixième session
        
    Président élu de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale UN الرئيس المنتخب للدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    L'inscription d'une question subsidiaire spécifique à l'ordre du jour de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale est un élément important pour cette réflexion. UN وإنشاء بند فرعي محدد للدورة السادسة والستين للجمعية العامة يعتبر عنصرا هاما في ذلك التفكير.
    Le Président (parle en arabe) : La partie principale de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale tire maintenant à sa fin. UN الرئيس: إننا بصدد الانتهاء من أعمال الشق الرئيسي للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Parmi ces moyens figure la médiation, thème choisi par le Président de l'Assemblée pour la soixante-sixième session. UN ومن بين تلك الوسائل الوساطة، التي اقترحها رئيس الجمعية العامة موضوعا رئيسيا للدورة السادسة والستين.
    La Commission adopte son projet de programme de travail pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN اعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    J'espère que ces valeurs continueront d'inspirer les activités de cette maison des nations, où j'ai l'honneur d'ouvrir le débat général de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وأملي أن تظل هذه القيم تلهم عمل هذه الدار التي تضم الدول، حيث يشرفني أن أفتتح المناقشة العامة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Voilà qui ajoute encore à la pertinence du thème de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale : Renforcement du rôle de la médiation dans le règlement pacifique des différends et la prévention et le règlement des conflits. UN ولذلك، اكتسب الموضوع الرئيسي للدورة السادسة والستين للجمعية العامة أهمية أكبر، لأنه يدعو إلى تعزيز دور الوساطة في تسوية النزاعات بالطرق السلمية، ومنع نشوب الصراعات وحلها.
    Puis-je considérer que la Commission souhaite élire par acclamation M. Archil Gheghechkori rapporteur de la soixante-sixième session de la Première Commission? Je n'entends pas d'objection. UN فهل لي أن أعتبر أنّ اللجنة تودّ أن تنتخب السيد أرشيل غيغيشكوري بالتزكية، بصفته مقرِّراً للدورة السادسة والستين للَّجنة الأولى؟ لا أسمع أي اعتراض.
    a été inscrite à l'ordre du jour provisoire de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale conformément aux résolutions 35/142 B du 12 décembre 1980 et 64/22 du 2 décembre 2009. UN في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 35/142 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1980 وقرارها 64/22 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    La question intitulée < < Le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient > > a été inscrite à l'ordre jour provisoire de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale conformément à la résolution 65/88 du 8 décembre 2010. UN 1 - أُدرج البند المعنون " خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 88/65 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Les délégations étaient toutefois conscientes que d'autres rencontres et consultations étaient prévues pour les derniers mois de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN غير أن المندوبين كانوا منشغلين باجتماعات ومشاورات أخرى مجدولة في مواعيد تصادف الأشهر الأخيرة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    Le Japon se félicite vivement que le Président ait fait de la réforme et de la revitalisation de l'ONU un des quatre axes prioritaires de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN وتقدر اليابان تقديرا عاليا اختياره مسألة إصلاح الأمم المتحدة وتنشيط عملها كأحد مجالات الألوية الأربعة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    D'après les conclusions de la soixante-sixième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, qui a pris fin seulement hier à Incheon (République de Corée), rien qu'en Asie et dans le Pacifique, 11 pays pourraient ne pas atteindre l'objectif relatif à la réduction de la pauvreté. UN ووفقا للدورة السادسة والستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة، والتي اختتمت أعمالها بالأمس فحسب في إنشيون، جمهورية كوريا، قد لا يتمكن 11 بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وحدها من بلوغ هدف الحد من الفقر، وهو أحد الأهداف الإنمائية للألفية.
    Conformément à l'article 14 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, nous avons l'honneur de demander l'inscription à l'ordre du jour provisoire de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale d'une question intitulée < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale à l'Initiative de l'Europe centrale > > . UN عملاً بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفنا أن نطلب إدراج بند بعنوان " منح مبادرة وسط أوروبا مركز المراقب لدى الجمعية العامة " في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين.
    Programme de travail provisoire de la Sixième Commission pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale 57e UN برنامج عمل اللجنة السادسة المؤقت للدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    Programme de travail de la Deuxième Commission pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale UN برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    Programme de travail de la Troisième Commission pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale UN برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    Programme de travail provisoire de la Troisième Commission pour la soixante-sixième session de l'Assemblée générale UN برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة السادسة والستين للجمعية العامة
    L'Assemblée générale approuve le programme de travail de la Troisième Commission pour la soixante-sixième session, qui est reproduit ci-après : UN توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثالثة للدورة السادسة والستين على النحو المبين أدناه:
    J'en viens maintenant à la tâche principale de la présente séance, à savoir l'organisation des travaux de la Commission pour la soixante-sixième session. UN وأنتقل الآن إلى المهمة الأساسية لجلستنا، وهي تنظيم أعمال اللجنة للدورة السادسة والستين.
    Le projet d'ordre du jour de la soixante-sixième session fait l'objet du document A/66/250. UN يرد جدول الأعمال المقترح للدورة السادسة والستين في الوثيقة A/66/250.
    M. Al-Nasser (Qatar) (parle en anglais) : C'est avec un grand honneur que je remercie mes chers collègues et amis de m'avoir élu par acclamation Président de l'Assemblée générale pour sa soixante-sixième session. UN السيد الناصر (دولة قطر) (تكلم بالإنكليزية): ببالغ الشرف أشكر لكم، زملائي وأصدقائي، انتخابي بالتزكية رئيساً للدورة السادسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more