Le Comité a estimé qu'un calendrier de publication des documents devrait être joint dans le rapport à l'ordre du jour provisoire de la session annuelle suivante. | UN | ورأت اللجنة إرفاق جدول زمني لاصدار الوثائق كجزء من التقرير بجدول اﻷعمال المؤقت للدورة السنوية التالية. |
:: Adoption du plan de travail provisoire de la session annuelle de 2013 | UN | :: اعتماد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2013 |
À cet égard, je me félicite des initiatives constructives présentées mardi par le premier Président de la session annuelle. | UN | وفي هذا الصدد، أرحب بالمبادرات البنّاءة التي قدمها يوم الثلاثاء الرئيس للدورة السنوية. |
Approuvé le plan de travail provisoire pour la session annuelle de 2006; | UN | اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2006؛ |
Approuvé le plan de travail provisoire pour la session annuelle de 2006; | UN | اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2006؛ |
Approuvé le plan de travail provisoire de sa session annuelle de 2012. | UN | أقرّ خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2012. |
C'est le principal document de base soumis à la session annuelle de la CESAP. | UN | وهي تمثل وثيقة المعلومات الأساسية للدورة السنوية التي تعقدها اللجنة. |
:: Adoption du plan de travail provisoire de la session annuelle de 2012 | UN | :: اعتماد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2012 |
:: Adoption du plan de travail provisoire de la session annuelle de 2011 | UN | :: اعتماد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2011 |
L'inscription à l'ordre du jour de la session annuelle de 2011 d'un point sur l'examen de la situation financière a dans ce contexte été accueillie avec satisfaction. | UN | وأُعرِب عن الترحيب بالبند المقرر للدورة السنوية لعام 2011 بشأن استعراض الوضع المالي. |
L'ordre du jour de la session annuelle de 2000 figurait à l'annexe suivant l'aperçu des décisions. | UN | وقد ورد جدول الأعمال للدورة السنوية لعام 2000 مرفقا بالمقرر المتعلق باللمحة العامة. |
L'ordre du jour de la session annuelle de 2000 figurait à l'annexe suivant l'aperçu des décisions. | UN | وقد ورد جدول الأعمال للدورة السنوية لعام 2000 مرفقا بالمقرر المتعلق باللمحة العامة. |
Demande adressée à la Commission des droits de l'homme pour qu'elle rétablisse la quatrième semaine de la session annuelle de la SousCommission | UN | طلب مقدم إلى لجنة حقوق الإنسان لاستعادة الأسبوع الرابع للدورة السنوية للجنة الفرعية |
À l'unanimité Demande adressée à la Commission des droits de l'homme pour qu'elle rétablisse la quatrième semaine de la session annuelle de la Sous-Commission | UN | طلب إلى لجنة حقوق الإنسان باستعادة مدة الأربعة أسابيع للدورة السنوية للجنة الفرعية |
PROJET DE CALENDRIER ET ORGANISATION DES TRAVAUX pour la session annuelle | UN | الجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال المقترحان للدورة السنوية |
PROJET DE CALENDRIER ET ORGANISATION DES TRAVAUX pour la session annuelle DE 1997 | UN | الجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال المقترحان للدورة السنوية |
:: Adoption du plan de travail provisoire pour la session annuelle de 2014 | UN | :: اعتماد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2014 |
Approuvé le plan de travail provisoire de sa session annuelle de 2012; | UN | أقرّ خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2012. |
Adopté le plan de travail provisoire de sa session annuelle de 2005; | UN | اعتمد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2005؛ |
176. Le Président a informé le Conseil d'administration que le bureau prévoyait de débattre de la suite donnée à la résolution 50/227 de l'Assemblée générale à la session annuelle de l'Assemblée. | UN | ١٧٦ - وأبلغ الرئيس المجلس التنفيذي أن المكتب سيعد مناقشة للدورة السنوية حول متابعة قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧. |
69. Un certain nombre d'orateurs ont déclaré que tenir consécutivement la session annuelle et la deuxième session ordinaire ferait songer aux sessions annuelles antérieures. | UN | ٦٩ - وصرح عدد من المتحدثين أن الموعدين المتعاقبين للدورة السنوية والدورة العادية الثانية يعدان من موروثات الدورات السنوية السابقة. |
L’étude avait été soumise au Conseil d’administration du PNUD/FNUAP à sa session annuelle de 1998. | UN | وقدمت الدراسة للدورة السنوية لعام ١٩٩٨ للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Le Conseil d'administration a adopté l'ordre du jour provisoire annoté et le plan de travail de la session annuelle (UNW/2014/L.3) et approuvé le rapport sur les travaux de sa première session ordinaire de 2014, tenue le 20 janvier 2014 (UNW/2014/1). | UN | ٣ - وأقر المجلس التنفيذي جدول أعماله المؤقت المشروح وخطة عمله للدورة السنوية (UNW/2014/L.3)، كما أقر التقرير عن دورته العادية الأولى لعام 2014، المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 2014 (UNW/2014/1). |