"للديكوفول" - Translation from Arabic to French

    • du dicofol
        
    • le dicofol
        
    • isomère
        
    • au dicofol
        
    L'identité chimique du dicofol et de ses isomères est convenablement établie; UN وُحددت الهوية الكيميائية للديكوفول وأيزومراته بصورة ملائمة؛
    Les essais d'activation métabolique du dicofol portant sur la synthèse des hormones corticosurrénales chez les chiens ont produit des résultats négatifs. UN تشير الاختبارات الاستقلابية للآثار على التكوين الكظري القشري في الكلاب أن للديكوفول آثار سلبية.
    La cancérogénicité du dicofol a été étudiée par l'Institut national du cancer dans le cadre d'essais biologiques sur des rats et des souris. UN أجرى المعهد الوطني للسرطان تجارب للنشاط البيولوجي للديكوفول في الجرذان والفئران.
    Justifications et plans de travail pour le dicofol et le trichlorfon UN الأسس المنطقية وخطط العمل للديكوفول والترايكلورفون
    Certains résultats obtenus sur des animaux montrent que le dicofol peut avoir des effets nocifs sur la santé humaine, notamment sur le foie, les reins, les grandes surrénales et la vessie. UN ' 2` وهناك بيانات مستقاة من دراسات أجريت على الحيوانات تشير إلى احتمال أن تكون للديكوفول آثار ضارة على صحة الإنسان، بما في ذلك تأثيرات على الكبد والكلي والغدة الكظرية والمثانة.
    À pH 5, la demi-vie de l'isomère principal du dicofol, le p,p'-dicofol, est de 85 jours, durée supérieure à la valeur seuil de 60 jours pour la persistance dans l'eau. UN وعند الرقم الهيدروجيني 5، بلغ العمر النصفي للأيزومرات الأساسية للديكوفول 85 يوماً، وهو ما يستوفي القيمة المرجعية البالغة 60 يوماً بالنسبة للثبات في الماء.
    Cette évaluation des risques a donné lieu à des préoccupations concernant la santé des opérateurs, travailleurs et consommateurs exposés au dicofol. UN وبحسب هذا التقييم للمخاطر، أثيرت شواغل صحية قائمة على أساس تعرض المشغلين والعمال والمستهلكين للديكوفول.
    Diverses expériences ont été menées dans le cadre d'essais sur des animaux concernant la reprotoxicité du dicofol. UN أجريت تجارب متنوعة للسمية الإنجابية للديكوفول على حيوانات الاختبار.
    Dans le cas présent, toutefois, il n'était pas nécessaire de se fonder uniquement sur le log Koe dans la mesure où le facteur de bioconcentration du dicofol était bien supérieur au seuil défini dans la Convention. UN بيد أنه لا حاجة في هذه الحالة للاعتماد حصراً على معامل التفرق في الأوكتانول و الماء، لأن عامل التركيز البيولوجي للديكوفول يتجاوز السقف المحدد في الاتفاقية بصورة ملموسة.
    Des préoccupations relatives à l'environnement y sont également soulevées au vu du potentiel de bioaccumulation du dicofol chez les espèces aquatiques et des risques qu'il peut présenter à long terme pour les oiseaux et les mammifères. UN وقد أثار تقييم المخاطر شواغل بيئية بشأن احتمال التراكم الأحيائي للديكوفول في الأنواع المائية والأخطار الطويلة الأجل على الطيور والثدييات.
    Kojima et al. (2004) (réf. 16), ont mis en évidence l'activité œstrogénique du dicofol dans un essai in vitro. UN وبيّن كوجيما وآخرون (2004) (المرجع 16) النشاط الاستروجيني للديكوفول في التجارب المختبرية؛
    Les autres membres du Comité partageaient l'opinion que le critère était satisfait, vu que les demi-vies atmosphériques estimées du dicofol dépassaient le seuil fixé par la Convention et qu'une étude de 2012 avait détecté du dicofol en Arctique. UN واتفق باقي الأعضاء في اللجنة على أن المعيار قد استوفي، مشيرين إلى أن الأعمار النصفية المتوقعة للديكوفول في الغلاف الجوي تتجاوز السقف المحدد في الاتفاقية، وأن دراسة أُجريت في عام 2012 كشفت وجود الديكوفول في المنطقة المتجمدة الشمالية.
    Il n'existe pas de réelle preuve recueillie sur le terrain attestant d'une propagation à longue distance du dicofol. UN لا توجد أي أدلة ميدانية فعلية على الانتقال البعيد المدى للديكوفول. (هـ) الآثار الضارة:
    Kojima et al. (2004) (réf. 17), ont mis en évidence l'activité œstrogénique du dicofol dans un essai in vitro. UN وبيّن كوجيما وآخرون (2004) (المرجع 17) النشاط الاستروجيني للديكوفول في التجارب المختبرية.
    L'examen de coupes de foies lors d'une étude à long terme sur des souris n'a pas montré de preuve d'effet cancérogène du dicofol sur les souris mâles à des doses de 264 et 558 ppm/j. UN لم تظهر الفحوص المجراة على مقاطع مختارة من الكبد في دراسة طويلة الأجل للفئران أي دليل على الأثر المسرطن للديكوفول لدى ذكور الفئران عند جرعات قدرها 264 و558 جزء من المليون/اليوم.
    Certains résultats obtenus sur des animaux montrent que le dicofol peut avoir des effets nocifs sur la santé humaine, notamment sur le foie, les reins, les glandes surrénales et la vessie. UN هناك بيانات مستقاة من دراسات أجريت على الحيوانات تشير إلى احتمال أن تكون للديكوفول آثار ضارة على صحة الإنسان، بما في ذلك تأثيرات على الكبد والكلي والغدة الكظرية والمثانة.
    Les conclusions indiquent que le dicofol a des effets néfastes sur la conformation cadre des protéines, trouble la fonction physiologique et pourrait augmenter l'incidence de cancer. UN وأشارت النتائج إلى أن للديكوفول تأثيرات ضارة على الترتيب الفراغي الإطاري لجزيئات البروتينات وأنه يحدث خللاً في الوظيفة الفسيولوجية وربما يتسبب في الإصابة بالسرطان.
    Il a également été souligné qu'en l'absence de telles données, le Comité pourrait se fonder sur le log Koe, dont les valeurs dépassaient, pour le dicofol, le seuil de 5 établi par la Convention. UN وأُشير أيضاً إلى أنه في حال عدم وجود هذه البيانات، يمكن أن تعتمد اللجنة على معامل التفرق في الأوكتانول والماء، وأن القيم المبُلغ عنها بالنسبة للديكوفول تتجاوز السقف المحدد في الاتفاقية، وهو 5.
    Les demi-vies de dégradation métabolique calculées lors d'essais sur des rats ont été de 1,5 à 4 jours pour l'isomère o,p'et de 4 à 7 jour pour l'isomère p,p'. UN وقدرت اختبارات الاستقلاب الأعمار النصفية للإطراح لدى الجرذان بأنها تتراوح من 1,5 إلى 4 أيام بالنسبة لثبات الديكوفول o,p، ومن 4 إلى 7 أيام بالنسبة للديكوفول p,p.
    Les demi-vies de dégradation métabolique calculées lors d'essais sur des rats ont été de 1,5 à 4 jours pour l'isomère o,p'et de 4 à 7 jour pour l'isomère p,p'(OCDE 1995) (réf. 5). UN وقدرت اختبارات الاستقلاب الأعمار النصفية للإطراح لدى الجرذان بأنها تتراوح من 1,5 إلى 4 أيام بالنسبة لثبات الديكوفول o,p، ومن 4 إلى 7 أيام بالنسبة للديكوفول p,p (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، 1995) (المرجع 5).
    Les principaux effets observés chez des animaux de laboratoire après une longue exposition au dicofol par l'alimentation sont une hypertrophie du foie et une induction d'enzymes hépatiques ainsi que d'autres altérations du foie, des reins, de la glande surrénale et de la vessie. UN والآثار الأولية الملاحظة بعد تعريض حيوانات المختبر للديكوفول لفترة طويلة عن طريق الغذاء، هي تضخم الكبد وحفز إنتاج الإنزيمات وتغيرات أخرى في الكبد والكلى والغدة الكظرية والمثانة البولية.
    Le Programme de surveillance et d'évaluation de l'Arctique (2009) rapporte que du dicofol a été détecté dans des échantillons d'air arctique et que selon une signature chimique de contamination au DDT, des produits au dicofol provenant de Chine en seraient la source. UN 17 - ووفق ما أبلغ عنه برنامج الرصد والتقييم القطبي (2009)() فقد اكتُشف وجود الديكوفول في عينات الهواء بالمنطقة المتجمدة الشمالية حيث تشير علامات كيميائية مميزة للتلوث بمادة الـ دي. دي. تي إلى وجود نواتج للديكوفول مصدرها الصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more