Il s'inquiète sans doute que nous prenions les infos, avant de le rejeter aux loups. | Open Subtitles | ربما أنه قلق أننا سنحصل على المعلومات التي نريدها منه ثم نطعمه مرة أخرى للذئاب |
Un hiver, il faisait trop froid, nous avons dû le donner à manger aux loups. | Open Subtitles | في شتاء ما, كان الجو بارد جدا لذلك اضطررنا لاطعامهم للذئاب |
Ce ne serait pas très gentleman de vous laisser aux loups. | Open Subtitles | حسنُ, إنّه لن يكن من النبل جدًا أن أتركك للذئاب |
Ta première soirée, et tu envoies une mère célibataire dans la gueule du loup. | Open Subtitles | في أول ليلة بعد العودة وترمين أماً عزباء للذئاب البشرية |
Comme Adrian l'a dit, le conseil a besoin de jeter quelqu'un aux lions, et je pense que ça devrait être Malone. | Open Subtitles | مثلماقالأدريان،المجلسيحتاج شخص ما ليُلقى للذئاب وأعتقد أنه يجب أن يكون مالون |
Pendant l'ère Soviétique, il y avait des primes pour les loups. | Open Subtitles | خلال الحقبة السوفياتية كانت هناك مكافآت للذئاب |
Maintenant les filles de la moisson en font plus, les offre aux loups en échange de leur allégeance, et les loups s'agenouillent devant elles. | Open Subtitles | الآن فتاة الحصاد تلك تصنع المزيد وتعطيهم للذئاب مقابل تحالفهم. أما الذئاب، فهم يركعون تحت قدمها. |
Lui soutirer des informations, le jeter aux loups. | Open Subtitles | أحصل منه على المعلومات ثم ألقي به للذئاب |
Quand on a le ventre vide si loin derrière le Mur, on ne laisse rien aux loups. | Open Subtitles | عندما تفرغ بطنك شمال ،السور بعيداً بمئات الأميال تترك سدىً للذئاب |
Mais tu ne me jetteras pas aux loups. | Open Subtitles | تريد أن ترميني للذئاب حتى تنقذ حياتك، إنسى الامر |
Il attire notre victime hors de l'asile de fous, le drogue, et le laisse aux loups. | Open Subtitles | يجذب ضحيّتنا لخارج مُستشفى المجانين، يُخدّره، ومن ثمّ يتركه للذئاب. |
A moins, bien sûr, d'avoir même la moindre diminution auquel cas où il te jettera juste aux loups entièrement. | Open Subtitles | و لكن إذا واجهت بعض الانحدار ولو كان طفيفاً مهما كان السبب فسوف يرميك للذئاب بالكامل وبكل بساطه |
Vous m'avez embarrassée en me jetant aux loups. | Open Subtitles | وأنتِ، لقد وضعتيني في موقف حرج حقا اليوم. لقد ألقيتي بي للذئاب. |
J'aurais préféré que tu te battes pour tes principes et que tu me donnes en pâture aux loups plutôt que te plier si facilement. | Open Subtitles | أحبذ لو أنك وقفت على المبادئ وأطعمتني للذئاب بدلاَ من التلويح بسهالة |
Laissez-nous peut-être la retrouver avant de la jeter aux loups, enfin, si ça vous convient. | Open Subtitles | اذاً ربما تود ان نعيدها الى هنا اولاً قبل ان ترميها للذئاب. أعني,اذا كان هذا يناسبك. |
Tu ne vas pas juste tout ranger et la jeter aux loups. | Open Subtitles | أن لن تحزم أغراضك فقط وتتركها للذئاب |
J'ai été sans pitié en donnant mon amante aux loups. | Open Subtitles | لقد أطعمت عشيقتي بمنتهى القسوة للذئاب. |
Ça ne me plaît pas non plus de le jeter dans la gueule du loup. Mais il savait dans quoi il se lançait. J'ai parlé à Juma. | Open Subtitles | لا أحب رميه للذئاب أكثر منك لكنه كان يعلم ما هو مُقبلٌ عليه |
C'est un loup du pays. | Open Subtitles | هذه المنطقه موطنٌ للذئاب. |
Quand on cherche leur protection ils utilisent juste les infos et vous jettent dans la fosse aux lions à la fin. | Open Subtitles | يوهمك بأنه سيحميك لكن بالواقع يرغب بالمعلومات و ثم سيرميك للذئاب |
On a conclu une alliance qui va tout changer pour les loups. | Open Subtitles | أظنّ هذا يجعلنا عائلة ملكيّة. أبرمنا تحالفًا سيغيّر كلّ شيء بالنسبة للذئاب. |
C'est allemand. Ca signifie piège à loup. | Open Subtitles | إنها بالألمانية وتعني فخ للذئاب.. |