"للرتبة" - Translation from Arabic to French

    • à la classe
        
    • de la classe
        
    • pour la classe
        
    • de classe
        
    • rang
        
    • rétrogradation
        
    Montant équivalent à une indemnité de fonctions à la classe G-5 pendant 15 mois UN مبلغ يعادل بدل الوظيفة الخاص للرتبة خ ع-5 لمدة 15 شهرا
    Équivalent d'une indemnité de fonctions à la classe G-5 pendant 16 mois UN مبلغ يعادل بدل الوظيفة الخاص للرتبة خ ع -5 لفترة 16 شهرا
    Montant équivalent à une indemnité de fonctions à la classe P-2 pendant 7 mois UN مبلغ يعادل بدل الوظيفة الخاص للرتبة ف-2 لمدة 7 أشهر
    Les nominations, prolongations d’engagement et reclassements à des postes de la classe L-7 devront rencontrer l’assentiment du Secrétaire général. UN وتتطلب التعيينات وتمديدات التعيين للرتبة م - ٧ وإعادة التصنيف إلى الرتبة م - ٧ موافقة اﻷمين العام المسبقة.
    ii) Montant de l'indemnité de poste qui, au lieu d'affectation où l'intéressé était en poste avant sa promotion, correspond au traitement de base net d'un administrateur sans charges de famille occupant un poste de la classe et de l'échelon auxquels l'intéressé est promu. UN ' ٢` تسوية مقر العمل التي تناظر، في مركز العمل الذي كان الموظف يعمل فيه قبل الترقية، المرتب اﻷساسي الصافي بمعدل غير المعيل للرتبة والدرجة اللتين رقي إليهما الموظف في الفئة الفنية.
    Tableau 1.4.1 Ajouter une nouvelle quatrième ligne pour la classe 1, division 1.4, pour lire comme suit: UN الجدول 1-4-1 يضاف سطر رابع جديد للرتبة 1، الشعبة 1-4، يكون نصه كما يلي:
    Tant la proposition affinée que la proposition de rechange prévoient que les fonctionnaires qui postulent à un poste de classe P-5 doivent justifier d'au moins une mutation géographique. UN ويتوخى كلا مقترحيْ الأمين العام المنقح والبديل اشتراط التنقل الجغرافي مرة واحدة لضمان التأهل للرتبة ف-5.
    à la classe P-4 pendant environ 5 mois UN مبلغ يعادل بدل الوظيفة الخاص للرتبة ف-4 لمدة خمسة أشهر تقريبا
    à la classe P-5 pendant environ 10 mois UN مبلغ يعادل بدل الوظيفة الخاص للرتبة ف-5 لمدة 10 أشهر
    Montant équivalent à une indemnité de fonctions à la classe P-2 pendant 12 mois UN مبلغ يعادل بدل الوظيفة الخاص للرتبة ف-2 لمدة 12 شهرا
    Un des trois lauréats recrutés à la classe P-3 a été affecté à un bureau hors Siège. UN وتم تعيين أحد المرشحين الثلاثة للرتبة ف - 3 في أحد المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Salaire brut à la classe P-4, échelon VI UN المرتب الإجمالي للرتبة ف-4 الدرجة السادسة
    Coût moyen sur la base du salaire brut à la classe P-4, échelon VI UN متوسط التكلفة إذا استخدم المرتب الإجمالي للرتبة ف - 4 الدرجة السادسة
    Salaire brut à la classe P-4, échelon VI UN المرتب الإجمالي للرتبة ف-4 الدرجة السادسة
    L'augmentation correspondante était de 6,3 % à la classe D-2 et au-dessus. UN وبلغت الزيادة 6.3 في المائة للرتبة مد-2 وما فوقها.
    Comme l’avait noté, entre autres, la Commission, la question était d’autant plus importante que la marge avait déjà disparu aux classes supérieures, à partir de la classe D-1. UN وكان هذا واضحا بصفة خاصة، كما لاحظت اللجنة وآخرون، في اختفاء الهامش بالنسبة للرتبة مد - ١ وما فوقها.
    Le supplément versé aux fonctionnaires de rang supérieur (à partir de la classe D-1) est supprimé à compter du 1er janvier 1998. UN وقف البدل اﻹضافي للرتبة مد - ١ وما فوقها في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Le supplément versé aux fonctionnaires de rang supérieur (à partir de la classe D-1) est supprimé à compter du 1er janvier 1998. UN وقف البدل اﻹضافي للرتبة مد - ١ وما فوقها في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    Comprises dans une indemnité de service dont le montant intégral est un certain pourcentage de l'échelon I du barème des traitements pour la classe en question. UN مصنفة داخل بدل خدمة يمثل نسبة مئويــة مــن الدرجة اﻷولى )لغير المعيل( مـن مستوى المرتبات للرتبة المذكورة.
    Elle était bien en dessous du point médian de 115 pour les fonctionnaires supérieurs: 109,2 pour la classe P-4, 107,8 pour la classe P-5, 101,2 pour la classe D-1 et 104,2 pour la classe D-2. UN أما في الرتب الفنية العليا فقد كان الهامش أدنى بكثير من النقطة الوسطية، اذ تراوح من 109.2 للرتبة ف-4 إلى 107.8 للرتبة ف-5 وإلى 101.2 للرتبة مد-1 وإلى 104.2 للرتبة مد-2.
    Une plus faible proportion de femmes a été nommée aux classes P-1 à P-3 par rapport à la période précédente, ce qui est source de préoccupation pour la classe P-3, la seule des trois classes dans laquelle le seuil de 50 % de représentation des femmes dans les nominations n’a pas été atteint. UN إذ عينت نسبة أقل من النساء في الرتب من ف-1 إلى ف-3 مقارنة بالفترة المشمولة بالتقرير السابق، الأمر الذي يدعو إلى القلق بالنسبة للرتبة ف-3، الوحيدة من بين الرتب الثلاث التي لم يتحقق فيها تمثيل المرأة في التعيينات بنسبة 50 في المائة.
    Exigence de mutation géographique Comme dans la proposition initiale, tout fonctionnaire qui prétend à un poste P-5 ou de classe supérieure devra justifier d'une mutation géographique. UN 16 - كما ورد في المقترح الأصلي، يلزم القيام بانتقال جغرافي واحد() قبل التأهل للترقي للرتبة ف-5 وما فوقها.
    Mon transfert à Chicago était une rétrogradation. Open Subtitles نقلي مرة أخرى إلى 'شيكاغو' كان إنزالا للرتبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more