Ces gladiateurs permettaient aux Romains de se plonger dans une sorte de fantasme qui restait étroitement lié à la vision qu'ils avaient d'eux-mêmes et aux valeurs qui leur étaient chères. | Open Subtitles | سمح هؤلاء المصارعون للرومان بالانغماس في عالم خيالي كانت تربطه علاقة وطيدة جدا برؤيتهم لأنفسهم , و بالمبادئ التي كانوا يعتبرونها مهمة |
Venez, laissons les affaires de Rome aux Romains. | Open Subtitles | هيا,لندع أعمال الرومان للرومان |
Devrions-nous payer les impôts aux Romains ? | Open Subtitles | هل علينا دفع الضرائب للرومان ؟ |
Apparemment, cela remonte à 1084 et va probablement aussi loin que les Romains. | Open Subtitles | حسنا , طبقا لهذه انها منذ 1084 ومن المحتمل انها تعود للرومان |
La paix conclue est honorable pour les Volsques et humiliante pour les Romains. | Open Subtitles | لقد صنعنا سلاماً ليس اقل شرفاً للفولشيين عن كونه خزياً للرومان |
Elle aimerait savoir comment le Gouvernement parvient à concilier l'identité linguistique et culturelle de la population rom tout en évitant la ségrégation et en aidant cette population à s'intégrer à la société. Elle demande que soient présentées des statistiques sur l'analphabétisme chez les femmes de plus de 50 ans. | UN | وتساءلت عما تقوم به الحكومة من أجل إحداث توازن بشأن المسائل اللغوية والهوية الثقافية للرومان بما يخفف من عزلتهم ويساعد على إدماجهم في المجتمع، وطلبت معلومات عن الأمية بين النساء فوق سن الـخمسين. |
Rome aux putain de Romains, non ? | Open Subtitles | روما فقط للرومان ، صحيح ؟ |
Eh bien, maître... devrions-nous payer les impôts aux Romains ? | Open Subtitles | إذاً، يا معلم... هل علينا دفع الضرائب للرومان أو... |
Les franges au-dessus des couilles, hurlant aux Romains de s'agenouiller devant lui pour recevoir un hommage doré ! | Open Subtitles | يمسك قضيبه.. يصرخ للرومان بأن يركعوا أمامه ويتلقون التقدير الذهبيّ! |
Mais je les préfère aux Romains. | Open Subtitles | ولكنهم مفضلون للرومان |
Celle que j'ai donnée aux Romains. | Open Subtitles | الوعد الذي أعطيته للرومان |
Rome est aux Romains. | Open Subtitles | (روما) أصبحت للرومان الآن |
Ce marché est pour les Romains, il ne convient pas aux esclaves. | Open Subtitles | هذا السوق للرومان الأسوياء، ولن يناسب عبداً |
Lorsque tu faisais des croix pour les Romains, ta tête explosait de rêves de pouvoir. | Open Subtitles | للرومان في الناصره كانت رأسك تتفجر بأحلام القوه |
Comme font les Romains sous notre commandement. | Open Subtitles | كما يحصل للرومان الذين هم تحت قيادتنا |
En ce qui concerne les stéréotypes fondés sur le sexe, elle annonce que l'Agence nationale pour la population rom a mis en œuvre une stratégie axée sur l'éducation, la santé, l'égalité des chances en matière d'emploi et les médias comme domaines d'action prioritaires, compte tenu de la situation de cette population. | UN | 24 - وفيما يتعلق بالأنماط الفكرية السلبية السائدة إزاء الجنسين قالت إن الوكالة الوطنية للرومان وضعت استراتيجية تركز على التعليم والصحة وتساوي الفرص في العمالة وشؤون الإعلام باعتبارها مجالات أولوية في ضوء واقع السكان الرومان. |
- Tuez-les ! - Putains de Romains ! | Open Subtitles | تباً للرومان |
Putain de Romains ! | Open Subtitles | تباً للرومان |